1
00:00:01,330 --> 00:00:06,410
(من با آنتی فنم ازدواج کردم)
کاری از تیم ترجمه دینگو
T.me/DingoSub
2
00:00:08,050 --> 00:00:09,280
چویی ته جون
3
00:00:11,790 --> 00:00:13,020
چوی سویونگ
4
00:00:15,480 --> 00:00:16,710
هوانگ چان سونگ
5
00:00:19,220 --> 00:00:20,450
هان جی آن
6
00:00:23,050 --> 00:00:24,410
کیم مین کیو
7
00:00:26,040 --> 00:00:29,960
من با آنتی فنم ازدواج کردم
@DingoSub
8
00:00:43,690 --> 00:00:47,730
(قسمت یازدهم)
9
00:00:47,820 --> 00:00:51,870
(یه موقعَم باید فقط طرف یکی رو بگیری)
10
00:00:55,430 --> 00:00:58,910
یکی داره بهت زنگ میزنه-
نه، برنمیدارم-
11
00:00:59,000 --> 00:01:01,110
یالا، برش دار
12
00:01:01,420 --> 00:01:02,830
کی داره این موقع زنگ میزنه؟
13
00:01:04,940 --> 00:01:06,210
(غریبه)
14
00:01:06,740 --> 00:01:08,150
چیکار میکنی؟ جواب بده دیگه
15
00:01:09,600 --> 00:01:10,700
باشه
16
00:01:12,680 --> 00:01:13,780
یه لحظه
17
00:01:18,620 --> 00:01:20,510
...چی شده-
شما قیم اوه این هیونگ هستین؟-
18
00:01:20,600 --> 00:01:22,140
از بیمارستان تماس میگیرم
19
00:01:27,470 --> 00:01:29,090
بله. متوجه شدم
20
00:01:32,920 --> 00:01:34,370
چی شده؟ اتفاقی افتاده؟
21
00:01:36,570 --> 00:01:38,990
این هیونگ توی ماشین غش کرده، الان تو بیمارستانه
22
00:01:39,080 --> 00:01:40,180
جدا؟
23
00:01:40,840 --> 00:01:41,990
اصلا خوب نیست که. بیا بریم
24
00:01:42,070 --> 00:01:43,750
اول تو رو می رسونم خونه
25
00:01:44,630 --> 00:01:45,950
میخوای تنها بری اونجا؟
26
00:01:46,870 --> 00:01:49,860
کلی آدم تو بیمارستان هست
میخوای یه کلاه کاسکت بذاری سرت و بری اونجا؟
27
00:01:49,950 --> 00:01:51,580
اگه شایعه برات درست کنن چی؟
28
00:01:53,289 --> 00:01:54,610
بیا با هم بریم
29
00:01:57,390 --> 00:01:58,880
منم همراهت میام
30
00:02:01,960 --> 00:02:05,080
بخش اورژانس بیمارستان داسوم
31
00:02:05,170 --> 00:02:06,270
یه لحظه صبر کن
32
00:02:07,550 --> 00:02:10,320
اگه اینطوری بری تو، اونجا قیامت میشه
33
00:02:12,040 --> 00:02:14,810
ولی بازم-
بعد اینکه بردنش بخش، بیا-
34
00:02:15,070 --> 00:02:17,230
باید به جی هیانگ زنگ بزنی
35
00:02:24,180 --> 00:02:27,960
بخش اورژانس بیمارستان داسوم
36
00:02:36,060 --> 00:02:39,800
معمولا هر وقت مریضی میاد اورژانس، با شماره یک
تماس اضطراریش تماس می گیریم
37
00:02:39,890 --> 00:02:42,620
خدا رو شکر که درست بود. گاهی اون افراد، قیّم بیمار نیستن
38
00:02:50,840 --> 00:02:52,300
اون دختریه که نتونستم ازش محافظت کنم
39
00:02:52,380 --> 00:02:54,360
تصمیم داشتم از همه مراقبت کنم
40
00:02:54,450 --> 00:02:57,440
ولی آخرش، نه تنها از کسی مراقبت نکردم
به همه هم آسیب زدم
41
00:02:58,630 --> 00:03:03,250
این هیونگ خانم، هنوزم میخوای هوجون قیّمت باشه؟
42
00:03:03,600 --> 00:03:05,980
اوه این هیونگ
43
00:03:10,070 --> 00:03:13,550
دقیقا کجای راهمونو اشتباه رفتیم؟
44
00:03:20,574 --> 00:03:28,574
ترجمه: آرشین. رخشان. موسوکا. مونلایت
45
00:03:30,598 --> 00:03:33,598
ادیتور: مونلایت
46
00:03:50,070 --> 00:03:52,800
زود به هوش میاد. نگران نباش
47
00:03:53,150 --> 00:03:54,250
ممنونم
48
00:03:59,880 --> 00:04:00,980
بیدار شدی
49
00:04:07,270 --> 00:04:08,720
چطور منو پیدا کردی؟
50
00:04:08,810 --> 00:04:10,570
تو ماشین تنهایی از حال رفته بودی
51
00:04:10,660 --> 00:04:11,760
یادت نیست؟
52
00:04:13,250 --> 00:04:14,350
آها
53
00:04:24,830 --> 00:04:27,690
چی شده دوتایی با هم اومدین؟
54
00:04:29,670 --> 00:04:30,850
اینطور شد دیگه
55
00:04:31,340 --> 00:04:33,010
تو چت شد یهو؟
56
00:04:39,830 --> 00:04:41,630
من میرم یه زنگ بزنم میام
57
00:04:46,430 --> 00:04:49,290
بگو ببینم این هیونگ، چه خبره؟
58
00:04:52,060 --> 00:04:55,930
حتی یادم نیست چی شد رفتم تو ماشین
59
00:04:58,050 --> 00:05:01,300
فکرشو نمی کردم بیمارستان به تو زنگ بزنه
60
00:05:04,560 --> 00:05:07,150
البته انتظار هم نداشتم با گون یونگ با هم بیاین
61
00:05:10,940 --> 00:05:13,710
جه جون اذیتت می کنه؟
62
00:05:20,090 --> 00:05:21,320
اگه اذیتم کنه، چه کار میکنی؟
63
00:05:22,690 --> 00:05:24,530
،اگه اذیتم کنه و بخوام دوباره پیش تو باشم
64
00:05:25,770 --> 00:05:27,000
قبولم میکنی؟
65
00:05:30,960 --> 00:05:32,060
...من چون فکر می کردم
66
00:05:34,350 --> 00:05:36,810
اینطوری تو وشحال میشی تحمل می کردم، ولی
67
00:05:39,540 --> 00:05:40,640
عصبانی نشو
68
00:05:42,750 --> 00:05:45,870
منم از خودم با این حال و روز، متنفرم
69
00:05:51,860 --> 00:05:55,600
آره خب. حتما یه حرف مهمی داشتن با هم بزنن
70
00:05:57,310 --> 00:06:00,000
گون یونگ خانم-
عه اومدین-
71
00:06:00,090 --> 00:06:02,810
جون کجاست؟-
داخله-
72
00:06:14,080 --> 00:06:15,880
جون، بیا بریم
73
00:06:17,860 --> 00:06:20,190
هیونگ-
من به جه جون زنگ می زنم-
74
00:06:20,850 --> 00:06:23,710
نه اوپا. خودم بعدا بهش زنگ میزنم
75
00:06:23,800 --> 00:06:26,400
خیلی خب. پس حالا که بیدار شده ما دیگه میریم
بریم دیگه
76
00:06:26,480 --> 00:06:28,240
هنوز مریضه. کجا بذارم برم؟
77
00:06:28,380 --> 00:06:31,190
خب میخوای چه کار کنی؟ کل شبو میخوای پیشش بمونی؟
78
00:06:36,690 --> 00:06:39,770
خب من... می مونم
79
00:06:40,120 --> 00:06:41,440
نه نمیخواد گون یونگ خانم
80
00:06:41,530 --> 00:06:44,220
نه این چه حرفیه. نمیشه که تنها بذاریمتون
81
00:06:44,300 --> 00:06:46,330
من می مونم-
...نه گون یونگ. خودم-
82
00:06:46,420 --> 00:06:48,790
شرمنده گون یونگ خانم. پس همین امشبو لطف کنین بمونین
83
00:06:48,880 --> 00:06:51,610
جون باید بره فیلمبرداری-
باشه. برید-
84
00:06:51,700 --> 00:06:53,020
ممنونم-
هیونگ-
85
00:06:53,100 --> 00:06:54,200
بریم
86
00:06:59,040 --> 00:07:00,140
ببخشید
87
00:07:17,130 --> 00:07:18,980
آخه مگه میشه دوتایی تنهاشون بذاریم؟
88
00:07:19,330 --> 00:07:21,840
تو غیر خواهش از گون یونگف راه دیگه ای میشناسی؟
89
00:07:22,140 --> 00:07:24,170
...و اگه شماره ای که بیمارستان بهت زنگ زده
90
00:07:24,260 --> 00:07:26,100
شماره مخفی بین خودتونه، همین الان قطعش کن
91
00:07:26,190 --> 00:07:28,920
این هیونگ هم داره همه تلاششو میکنه به من آسیبی نزنه
92
00:07:30,240 --> 00:07:32,750
فردا جریانو بررسی میکنمف یا به جه جون زنگ میزنم بیاد دنبالش
93
00:07:33,890 --> 00:07:36,050
یا خودشو تنهایی مرخص میکنم
94
00:07:36,140 --> 00:07:37,370
تو دیگه حواستو بهش نده
95
00:08:37,429 --> 00:08:39,799
اگه چیزی لازم داشتی، راحت باش بگو
96
00:08:39,890 --> 00:08:40,990
باشه-
خیلی خب-
97
00:08:44,990 --> 00:08:47,110
انگار جدا زیاد به پست هم میخوریم
98
00:08:47,940 --> 00:08:49,040
درسته
99
00:08:53,000 --> 00:08:54,100
ببخشید
100
00:08:55,030 --> 00:08:56,300
بابت چی آخه؟
101
00:08:56,570 --> 00:08:59,560
از بین آشناهای هوجون، منم که
از جریان شما خبر دارم
102
00:09:01,270 --> 00:09:02,950
خب اینم هست
103
00:09:04,790 --> 00:09:07,040
ولی منظور من لو رفتن آهنگ بود
104
00:09:08,750 --> 00:09:09,850
چی؟
105
00:09:09,940 --> 00:09:12,800
قصدم این نبود که مردم فکر کنن کار توئه
106
00:09:14,210 --> 00:09:17,070
یه لحظه. یعنی کار شما بود؟
107
00:09:18,610 --> 00:09:20,280
چرا؟ چرا این کارو کردی؟
108
00:09:20,370 --> 00:09:23,580
خودمم درست نمی دونم خواسته م چی بود
109
00:09:25,870 --> 00:09:28,250
فازم خیلی قابل درک نیست، نه؟
110
00:09:28,550 --> 00:09:31,110
پس انتظار داشتی درک کنم مثلا؟
111
00:09:31,500 --> 00:09:35,770
یعنی یه بارم فکر نکردین که بقیه ممکنه چطور آسیب ببینن؟
112
00:09:36,210 --> 00:09:37,440
بقیه؟
113
00:09:38,670 --> 00:09:40,830
شما نگران کی ای؟
114
00:09:41,530 --> 00:09:44,350
جون؟ یا جه جون؟
115
00:09:44,440 --> 00:09:48,180
همه. از خودم گرفته تا جی هیانگ
و جه جون و هوجون
116
00:09:48,270 --> 00:09:50,420
همه به خاطر شما حسابی تو زحمت افتادن
117
00:09:51,870 --> 00:09:54,210
گفتی نمیدونی دقیقا خواسته ت چی بود آره؟
118
00:09:55,350 --> 00:09:57,730
،فکر کنم قبل اینکه بدونی چی میخوای
119
00:09:58,520 --> 00:10:00,540
...باید یاد بگیری به بقیه هم فکر کنی
120
00:10:01,550 --> 00:10:03,670
و خودتو جای اونا بذاری
121
00:10:26,760 --> 00:10:28,220
...مشترک موردنظر
122
00:10:33,190 --> 00:10:34,380
ببخشید
123
00:10:35,520 --> 00:10:38,070
فقط گون یونگ
124
00:10:41,770 --> 00:10:44,190
جون، اون یکی سکانس تموم شد
125
00:10:44,280 --> 00:10:45,460
بریم-
باشه-
126
00:10:52,590 --> 00:10:53,690
ببخشید
127
00:10:58,180 --> 00:11:00,690
چرا همش بهم میگی ببخشید؟
128
00:11:01,300 --> 00:11:03,240
حتی از حس منم درست خبر نداری
129
00:11:12,520 --> 00:11:15,340
بیمارستان داسوم
130
00:11:16,180 --> 00:11:17,670
غذاتون حاضره
131
00:11:19,170 --> 00:11:20,580
نوش جان
132
00:11:24,710 --> 00:11:27,040
میدونم میگی اشتها نداری، ولی بخور
133
00:11:28,940 --> 00:11:31,840
هنوزم ازم عصبانی ای؟ یا حالت بهتره؟
134
00:11:31,930 --> 00:11:33,640
پس خودت خبر دارم جوشیم کردی
135
00:11:35,400 --> 00:11:39,720
فکر کنم استعداد خاصی توش دارم، تو عصبانی کردن بقیه
136
00:11:40,820 --> 00:11:44,560
به نظر من که استعدادت چیز دیگه ایه
میتونی کاری کنی مردم برگردن بهت خیره بشن
137
00:11:45,610 --> 00:11:46,840
چون خوشگلی، اینطوره؟
138
00:11:48,250 --> 00:11:51,680
الان تو این وضع خنده ت گرفته؟ پس استعداد اینم داری
139
00:11:53,140 --> 00:11:57,980
میخواستم بابت کاری که کردم، عذر بخوام
140
00:11:58,200 --> 00:12:00,440
فکر کنم عدرخواهی درست و حسابی رو هم بلد نیستم
141
00:12:01,760 --> 00:12:02,860
ببخشید
142
00:12:04,140 --> 00:12:06,290
،من نمیدونم ماجرای شما چجوری بوده
143
00:12:06,380 --> 00:12:09,240
خودمم خب خیلی زندگی پاستوریزه ای نداشتم
144
00:12:09,330 --> 00:12:10,910
ولی اینو میدونم
145
00:12:11,000 --> 00:12:14,120
که اگه میخوای چیزی که دوست داریو به دست بیاری
اول باید قوی بشی
146
00:12:14,910 --> 00:12:17,470
پس فعلا غذاتو بخور
147
00:12:18,960 --> 00:12:20,940
،من اینجا همراه بیمارم
148
00:12:21,030 --> 00:12:23,410
پس تا توی بیمارستانی، به حرف من گوش بده
149
00:12:26,970 --> 00:12:30,490
جدا استعداد خاصی تو قانع و ساکت کردن مردم داری
150
00:12:31,720 --> 00:12:34,580
حرفای دیروزتو گوش دادم و بهش فکر کردم
151
00:12:35,290 --> 00:12:37,350
و واقعا اعصابم از خودم به هم ریخت
152
00:12:38,500 --> 00:12:40,870
جدا من چی میخوام؟
153
00:12:41,140 --> 00:12:43,210
اونم دیگه خودت باید بفهمی
154
00:13:07,710 --> 00:13:10,750
آخه من کی باشم که به اون درس زندگی میدم؟
155
00:13:27,340 --> 00:13:30,730
اینم خوب دست و پا چلفتیه ها
چرا گوشی منو برداشته برده؟
156
00:13:34,860 --> 00:13:35,960
(عوضی)
157
00:13:37,190 --> 00:13:39,220
نگرانتم
158
00:13:37,460 --> 00:13:38,780
(عوضی)
159
00:13:51,490 --> 00:13:54,710
مطمئنی نگران این هیونگ نیستی؟
160
00:13:54,790 --> 00:13:57,480
مطمئنی نگران این هیونگ نیستی؟
161
00:13:58,800 --> 00:14:00,340
(عوضی)
162
00:14:14,370 --> 00:14:16,130
(گزینه ها، حذف)
163
00:14:17,670 --> 00:14:19,120
(حذف پیام؟)
164
00:14:48,910 --> 00:14:50,010
الو؟
165
00:14:55,070 --> 00:14:56,260
یعنی چی که رانندگی کرده؟
166
00:14:58,020 --> 00:15:01,230
(لو رفتن آهنگ هوجون، توجه مخاطبین آنلاین را جلب کرد)
167
00:15:18,130 --> 00:15:19,930
با این جزیان لو رفتن آهنگ چه کار میکنی؟
168
00:15:20,020 --> 00:15:23,140
یه سری خبر به خبرنگارا دادم که بگن اون آهنگ لو رفته، نسخه اولیه بوده
169
00:15:23,230 --> 00:15:25,700
هنوز وقت داریم که درباره منتشر کردن آهنگ تصمیم بگیریم
170
00:15:25,780 --> 00:15:28,950
مطمئنی کار لی گون یونگ نبوده؟
171
00:15:29,040 --> 00:15:31,280
قطعا نبوده-
قطعا؟-
172
00:15:31,720 --> 00:15:33,400
آخه مگه میشه به یه آنتی فن اعتماد کرد؟
173
00:15:33,480 --> 00:15:36,610
فکرو بکن، اون از همون اولم هی می گشت و می گفت
174
00:15:36,700 --> 00:15:40,440
رابطه جون با یه زنو افشا میکنه
175
00:15:40,520 --> 00:15:42,200
اون یه سوء تفاهم بود
176
00:15:42,330 --> 00:15:46,730
به نظرم موقع همکاری توی برنامه، اعتماد همدیگه رو جلب کردن
177
00:15:47,210 --> 00:15:51,440
ولی بازم حواست بهش باشه-
چشم قربان-
178
00:15:51,520 --> 00:15:55,920
تا امروز هر کاری کردم که نذارم پای جون
به این دیوونه بازیا وا شه
179
00:15:56,010 --> 00:15:57,820
دیگه الان نباید با زنی ماجرایی داشته باشه
180
00:15:57,900 --> 00:16:00,810
نذار کار عجیب و غریبی بکنه. باشه؟-
چشم قربان-
181
00:16:00,900 --> 00:16:03,800
به یه سری خبرنگار زنگ بزن این جریانو جمع و جور کن
182
00:16:04,770 --> 00:16:06,130
راستی جون کجاست؟
183
00:16:09,210 --> 00:16:11,630
چرا خودت اومدی اینجا؟ جون کجا رفته؟
184
00:16:12,420 --> 00:16:13,520
الو؟
185
00:16:15,200 --> 00:16:17,180
بله بفرمایید
186
00:16:18,410 --> 00:16:19,770
...کجا رفته بودی
187
00:16:24,210 --> 00:16:25,310
حالت خوبه؟
188
00:16:34,820 --> 00:16:36,930
انگار واقعا حسابی نگران بودی
189
00:16:37,410 --> 00:16:38,510
منظورت چیه؟
190
00:16:39,830 --> 00:16:40,930
هیچی
191
00:16:41,460 --> 00:16:43,570
آخه خیلی نگران به نظر می رسیدی
192
00:16:45,770 --> 00:16:47,180
حال جسمیت خوبه؟
193
00:16:47,530 --> 00:16:49,290
دیگه این کارو نکنا
194
00:16:49,650 --> 00:16:50,750
چه کارو؟
195
00:16:51,410 --> 00:16:53,250
تنهایی اینور و اونور گشتن؟
196
00:16:53,690 --> 00:16:56,770
یا لو دادن آهنگت؟
197
00:17:02,930 --> 00:17:04,609
...تو فهمیده بودی
198
00:17:05,880 --> 00:17:07,859
که من آهنگو لو دادم، نه؟
199
00:17:10,550 --> 00:17:12,440
،بیشتر شبیه بهانه به نظر میاد
200
00:17:13,190 --> 00:17:14,859
،ولی موقع لو دادن آهنگ
201
00:17:16,220 --> 00:17:22,290
امید داشتم توجه مردم یه کم به اینکه من کی ام، جلب شه
202
00:17:25,730 --> 00:17:28,230
والی آخر سر، توجه هیچ کسو جلب نکردم
203
00:17:28,319 --> 00:17:31,750
اینطوری فکر نکن
آهنگو خیلی خوب خونده بودی
204
00:17:35,010 --> 00:17:39,720
خب فکر کنم خیلی هم بد نشد
لااقل توجه تو رو جلب کردم
205
00:17:42,750 --> 00:17:43,850
عذر میخوام
206
00:17:44,380 --> 00:17:47,510
هم از تو، هم از گون یونگ
207
00:17:48,120 --> 00:17:50,890
فکرشم نمی کردم مردم تهمتشو به اون بزنن
208
00:17:51,730 --> 00:17:52,830
میدونم
209
00:17:53,310 --> 00:17:56,440
بهش که گفتم ببخشید، عصبانی شد
210
00:17:57,100 --> 00:17:58,510
ولی بازم خیلی باحاله
211
00:17:59,340 --> 00:18:00,880
هر حرفی میخواد، میتونه بزنه
212
00:18:01,980 --> 00:18:03,520
من نمیتونم
213
00:18:04,140 --> 00:18:07,040
توئم قبلا اینطوری بودی
214
00:18:08,540 --> 00:18:09,640
جدا؟
215
00:18:11,050 --> 00:18:12,230
...دیگه یادمم نمیاد
216
00:18:13,470 --> 00:18:15,530
که قبلنا چطور بودم
217
00:18:16,190 --> 00:18:21,120
فک کنم فقط تو یادته من قبلا چطور آدمی بودم
218
00:18:24,200 --> 00:18:25,780
به جه جون زنگ نزدم
219
00:18:29,080 --> 00:18:30,490
مراقب خودت باش
220
00:18:33,970 --> 00:18:35,640
به گون یونگ حسودیم میشه
221
00:18:37,800 --> 00:18:40,170
اون اسم تو رو "عوضی" ذخیره کرده
222
00:18:42,770 --> 00:18:44,620
ولی تو اسم منو "غریبه" ذخیره کردی
223
00:18:45,720 --> 00:18:47,040
خیلی ناراحت کننده اس
224
00:18:48,930 --> 00:18:51,830
اون پیامو من برات فرستادم
225
00:18:53,500 --> 00:18:55,480
اشتباهی تلفن من رو برداشته بود
226
00:18:56,800 --> 00:18:58,830
واقعا؟ جدی خود هوجون بود؟
227
00:18:58,920 --> 00:19:01,560
آره مطمئنم خودش بود با اون آنتی فنه
228
00:19:02,080 --> 00:19:04,810
فکر کردم یه نفر شبیه اون دختره رو دیدم
229
00:19:04,900 --> 00:19:06,700
بعد با خودم گفتم حتما شبیهشه دیگه
230
00:19:06,790 --> 00:19:09,740
بعدش یه نفر شبیه هوجون رو دیدم
231
00:19:10,660 --> 00:19:13,660
آدمای عادی رو نمیشه از هم تشخیص داد
232
00:19:13,740 --> 00:19:15,640
ولی سلبریتی ها یه جذابیت خاصی دارن
233
00:19:15,720 --> 00:19:16,820
رئیس
234
00:19:17,620 --> 00:19:19,770
فک کنم یه سوژه توپ پیدا کردم
235
00:19:27,870 --> 00:19:28,970
(هوجون)
236
00:19:44,280 --> 00:19:46,170
گون یونگ خانم، شما اینجا چیکار می کنی؟
237
00:19:46,300 --> 00:19:49,650
یه مسئله ای پیش اومد، باید میومدم
238
00:19:50,660 --> 00:19:52,680
شما واسه چی اینجا اومدی؟
239
00:20:00,560 --> 00:20:03,330
تو با این هیونگ بودی؟
240
00:20:03,420 --> 00:20:06,540
راستش از بیمارستان بهم زنگ زدن
241
00:20:06,630 --> 00:20:08,300
من آخرین نفری بودم که باهاش صحبت کردم
242
00:20:08,390 --> 00:20:09,890
چرا به من زنگ نزدی؟
243
00:20:09,980 --> 00:20:12,090
راستش تو اون موقعیت هوش و حواس نداشتم
244
00:20:12,180 --> 00:20:14,020
اول به حرف من گوش کنین
245
00:20:14,110 --> 00:20:17,370
نمی دونم این هیونگ چی گفته ولی باید همین الان ببینمش
246
00:20:17,460 --> 00:20:18,950
پس لطفا سعی کن درک کنی
247
00:20:19,040 --> 00:20:22,910
نمی فهمم چرا همه به من میگن که باید همه چیزو درک کنم
248
00:20:23,000 --> 00:20:25,070
منم نمیخوام بین شما دو نفر قرار بگیرم
249
00:20:25,150 --> 00:20:28,150
پس میشه بری خونه و منتظر بمونی؟
250
00:20:28,230 --> 00:20:29,950
ببخشید اما نمی تونم اینکارو بکنم
251
00:20:30,610 --> 00:20:33,160
میگم پس بذارین من اول برم
252
00:20:33,250 --> 00:20:34,920
...باید اول باهاش حرف بزنم و
253
00:20:35,140 --> 00:20:36,680
ممکنه خیلی شوکه بشه
254
00:21:05,630 --> 00:21:08,890
اینجا چشمم به جمال همه روشن شد
255
00:21:11,750 --> 00:21:14,830
تو چطوری فهمیدی و اومدی اینجا؟
256
00:21:16,330 --> 00:21:20,330
از بیمارستان اول به من زنگ زدن
257
00:21:20,900 --> 00:21:23,940
فک کنم به خاطر اینکه آخرین نفری که باهاش صحبت کرده بود، من بودم
258
00:21:24,030 --> 00:21:25,430
تا اینجا که بهتون گفتم، درسته؟
259
00:21:25,520 --> 00:21:30,270
بعدش من نمی دونستم چیکار باید بکنم
واسه همین به هوجون زنگ زدم
260
00:21:30,360 --> 00:21:33,970
گون یونگ خانم، باید اول به من زنگ می زدی
261
00:21:34,720 --> 00:21:37,010
آخه خیلی گیج شده بودم
262
00:21:37,840 --> 00:21:41,410
و راستش همون لحظه اتفاقی هوجون به من زنگ زد
263
00:21:42,200 --> 00:21:43,340
مگه نه؟
264
00:21:43,430 --> 00:21:45,100
لازم نیس انقدر خودتو اذیت کنی، گون یونگ
265
00:21:45,190 --> 00:21:46,600
یه جورایی اینطوری شد دیگه
266
00:21:46,690 --> 00:21:49,240
ولی فکر میکنم، تو این موقعیت این مسئله مهم نیس
267
00:21:49,330 --> 00:21:50,600
یه جورایی؟
268
00:21:55,710 --> 00:21:56,720
(غریبه)
269
00:22:03,100 --> 00:22:04,730
اولین نفر شماره گیری سریعشم تویی
270
00:22:05,560 --> 00:22:07,280
این مسئله مهمی نیست؟
271
00:22:07,370 --> 00:22:10,890
خودت چی که تازه متوجه شدی دوست دخترت توی بیمارستانه
272
00:22:10,970 --> 00:22:12,430
نمی فهمی چی مهمه الان؟
273
00:22:12,510 --> 00:22:14,100
نباید اول نگران وضعیت این هیونگ باشی؟
274
00:22:14,190 --> 00:22:16,870
یه جوری حرف میزنی انگار من اصلا نگرانش نیستم
275
00:22:16,960 --> 00:22:18,410
...فک میکنی فقط خودتی که نگرانشی
276
00:22:18,500 --> 00:22:20,830
و سریع میای پیشش؟
277
00:22:20,920 --> 00:22:22,190
بس کنین، با هر دوتونم
278
00:22:26,420 --> 00:22:27,520
چی شده؟
279
00:22:27,690 --> 00:22:30,110
فک کنم خبرش تو بیمارستان پیچیده که اینجایی
لابی پر شده از خبرنگار
280
00:22:30,200 --> 00:22:32,750
خوب شد اصن
بیاین همه چیزو به همه بگیم
281
00:22:32,840 --> 00:22:34,160
واقعا اینو میخوای؟
282
00:22:34,250 --> 00:22:35,610
همتون برین
283
00:22:36,140 --> 00:22:39,970
مطمئنم واسه کسی مهم نیس که من اینجام
284
00:22:40,320 --> 00:22:42,260
این هیونگ تو فعلا هیچی نگو
285
00:22:42,560 --> 00:22:43,660
...هیونگ، اول
286
00:22:44,720 --> 00:22:47,230
لطفا گون یونگ رو از اینجا ببر -
بعدش چی؟ -
287
00:22:51,670 --> 00:22:55,590
پس نظرتون چیه اینکارو بکنیم؟
288
00:23:21,150 --> 00:23:22,690
نمیدونم به سلامت رفت بیرون یا نه
289
00:23:22,780 --> 00:23:24,320
بسه دیگه انقدر نگران بقیه نباش
290
00:23:24,410 --> 00:23:26,340
خودت باعث شدی نگرانش بشم
291
00:23:28,680 --> 00:23:30,920
خدا رو شکر بی دردسر رفته بیرون
292
00:23:32,590 --> 00:23:34,000
مطمئنی مشکلی برات پیش نمیاد؟
293
00:23:34,620 --> 00:23:36,460
فقط لازمه روی تخت دراز بکشم و وقتی گرسنه ام شد، یه چیزی بخورم
294
00:23:36,550 --> 00:23:38,180
وقتی هم خوابم گرفت، بخوابم
295
00:23:38,270 --> 00:23:39,590
آسون ترین کار دنیا
296
00:23:39,680 --> 00:23:41,000
نگران شدن اصلا بهت نمیاد
297
00:23:41,080 --> 00:23:42,450
خب نگرانتم دیگه
298
00:23:50,150 --> 00:23:51,470
الو، خبرنگار چوی
299
00:23:51,950 --> 00:23:53,980
یه دنیا ممنون. الان میام
300
00:23:54,810 --> 00:23:55,910
باشه
301
00:24:06,820 --> 00:24:08,940
ممنونم گون یونگ خانم، فردا میام دنبالتون
302
00:24:09,640 --> 00:24:12,020
بریم؛ وقت مصاحبه با خبرنگاراس
303
00:24:15,230 --> 00:24:16,330
باشه
304
00:24:26,670 --> 00:24:27,770
خداحافظ
305
00:24:31,590 --> 00:24:33,710
هوجونه -
هی -
306
00:24:33,790 --> 00:24:35,770
هوجون، دلیل اومدنتون به بیمارستان چیه؟
307
00:24:35,860 --> 00:24:37,670
کی اینجا بستری شده؟
308
00:24:37,750 --> 00:24:40,350
خانم لی گون یونگ اینجا بستری شدن
309
00:24:40,440 --> 00:24:43,910
ایشون به دلیل سوءتفاهمی که سر مسئله
پخش آهنگ پیش اومده، دچار استرس زیادی شدن
310
00:24:44,000 --> 00:24:47,480
به خاطر استرس زیادی که بهشون وارد شده، نیاز به استراحت مطلق دارن
311
00:24:47,570 --> 00:24:49,630
لطف کنین و از اینجا تشریف ببرین
312
00:24:49,720 --> 00:24:53,770
خانم لی، مظنون مسئله پخش آهنگ بودن
313
00:24:53,860 --> 00:24:55,130
منظورتون اینه که ایشون نقشی در این کار نداشتن؟
314
00:24:55,220 --> 00:24:59,140
بله؛ من هیچ وقت آهنگ رو سر فیلمبرداری نبردم
315
00:24:59,230 --> 00:25:00,990
و ایشون تا حالا به آهنگ گوش ندادن
316
00:25:01,070 --> 00:25:03,890
نه دلیلی وجود داره که ایشون اینکارو کرده باشن
و نه راهی برای انجامش داشتن
317
00:25:03,980 --> 00:25:06,490
...ما اومدیم تا از ایشون به خاطر کوتاهی ما و
318
00:25:06,570 --> 00:25:09,790
اینکه مردم ایشون رو مورد انتقاد قرار دادن، عذرخواهی کنیم
319
00:25:10,090 --> 00:25:11,630
ما همه سوءتفاهم ها رو برطرف کردیم
320
00:25:11,720 --> 00:25:13,310
پس لطفا از این به بعد به خاطر رسوایی پخش آهنگ
321
00:25:13,390 --> 00:25:17,570
ایشون رو که هیچ نقشی در این اتفاق نداشتن، مورد سوال قرار ندین
322
00:25:17,660 --> 00:25:18,760
لطفا ما رو ببخشید
323
00:25:19,730 --> 00:25:21,840
می دونین چه کسی اینکارو کرده؟ -
چه کسی مسئول این اتفاقه؟ -
324
00:25:21,930 --> 00:25:24,350
نظرتون رو بگین -
...امکانش هست که -
325
00:25:24,440 --> 00:25:27,610
ایشون از برنامه حذف بشن؟ -
حرفی برای گفتن ندارین؟ -
326
00:25:36,140 --> 00:25:39,050
فکر کردم غیبت زده ولی انگار اشتباه فکر می کردم
327
00:25:40,850 --> 00:25:42,610
...چون دلت میخواست غیبم بزنه
328
00:25:43,140 --> 00:25:44,630
از دیدن من شوکه شدی؟
329
00:25:45,560 --> 00:25:48,550
اگه می دونستم میخوای ولم کنی، غیبم میزد
330
00:25:52,990 --> 00:25:55,150
هر چقدر هم سعی کنی ناپدید بشی
331
00:25:56,600 --> 00:25:58,630
یه نفر بهت زنگ میزنه
332
00:25:59,240 --> 00:26:01,050
هر چقدرم سعی کنم جدا نگهتون دارم
333
00:26:01,130 --> 00:26:04,350
بالاخره آخرش با اون یه نفر ارتباط میگیری
334
00:26:05,310 --> 00:26:07,430
این مدت باهاش در ارتباط بودی؟
335
00:26:09,190 --> 00:26:10,420
"ناشناس"
336
00:26:12,000 --> 00:26:14,110
من واست ناشناسم؟
337
00:26:15,080 --> 00:26:17,060
باهاش در ارتباط نبودم
338
00:26:17,410 --> 00:26:18,950
فقط شماره اش رو توی گوشیم داشتم
339
00:26:19,310 --> 00:26:22,830
چرا؟ دقیقا چرا؟
چرا شماره اش رو نگه داشتی؟
340
00:26:22,910 --> 00:26:25,110
آها، فکر کردی اگه بذاریش شماره ۱ تماس سریع
341
00:26:25,200 --> 00:26:28,280
قبل مرگت بالاخره یه ارتباطی باهاش میگیری دیگه
342
00:26:29,250 --> 00:26:32,640
خسته نشدی از این بحث کردنا؟
343
00:26:33,560 --> 00:26:36,110
اونم که اصلا به من اهمیت نمیده
344
00:26:37,920 --> 00:26:41,440
،چیه؟ حالا که دلش واسه یکی دیگه لرزیده
345
00:26:41,520 --> 00:26:44,520
،حالا که یه نفر دیگه براش مهم شده
346
00:26:44,600 --> 00:26:45,920
بهت برخورده؟
347
00:26:46,280 --> 00:26:47,380
!بس کن تو رو خدا
348
00:26:47,460 --> 00:26:49,490
چیو بس کنم؟ خودت بس کن ذله ام کردی
349
00:26:49,580 --> 00:26:52,170
آره، اصلا بیا تمومش کنیم
قرارداد رو فسخ کنیم
350
00:26:52,260 --> 00:26:56,130
رابطه مونم همینجا تموم کنیم
351
00:26:56,570 --> 00:26:57,670
تموم کنیم؟
352
00:27:02,380 --> 00:27:07,530
هی، تو فقط از بابت جون شرمنده ای، مگه نه؟
353
00:27:09,290 --> 00:27:11,000
همیشه همینطوری بودی، همیشه
354
00:27:11,710 --> 00:27:14,790
فقط هر چی دلت میخواد از من تیغ میزنی
355
00:27:18,700 --> 00:27:23,240
راستی، من دوباره در موردش فکر کردم
356
00:27:23,320 --> 00:27:25,300
به این راحتیا نمیتونم ولت کنم
357
00:27:26,270 --> 00:27:29,660
پس دوباره از این رفتارای عجولانه نکن
358
00:27:31,420 --> 00:27:34,760
همونطور که قبلا هم بهت گفتم
،تو هر تصمیمی هم که بگیری
359
00:27:35,910 --> 00:27:37,580
اشتباهه
360
00:27:55,660 --> 00:27:57,380
!هی
361
00:27:57,820 --> 00:28:00,640
زهره ام ترکید، حالا وقتی میام هم یه چیزی سمتم پرت میکنی
362
00:28:02,700 --> 00:28:04,950
تو دقیقا داری چه غلطی میکنی؟
363
00:28:05,740 --> 00:28:07,240
اخبارو ندیدی؟ به خوبی و خوشی فیصله دادمش که
364
00:28:07,320 --> 00:28:08,950
چرا رفتی اون بیمارستان؟
365
00:28:09,040 --> 00:28:10,270
مگه تو بادیگارد این هیونگی؟
366
00:28:10,360 --> 00:28:13,000
نه، من بهشون گفتم گون یونگ بوده
حتما مقاله رو نخوندی
367
00:28:13,090 --> 00:28:14,540
منو چی فرض کردی که گولم بزنی؟
368
00:28:17,490 --> 00:28:20,480
فکر می کردم بعد از رفتن این هیونگ به خودت اومدی و سرت به کارت گرمه
369
00:28:20,920 --> 00:28:23,690
حتما باید از این صنعت ناپدید بشه که عقلت بیاد سرجاش؟
370
00:28:26,110 --> 00:28:28,710
میخوای امتحان کن؛ اون وقت می بینی من چیکار میکنم
371
00:28:29,020 --> 00:28:30,780
نه که خیلی کار خوبی کردی
372
00:28:31,610 --> 00:28:32,970
انقدر هر حرفی دلت میخواد نزن
373
00:28:33,060 --> 00:28:36,360
یه جوری حرف نزن انگار ما اشیائی هستیم
که اگه ولمون کنی، ناپدید میشیم
374
00:28:37,680 --> 00:28:41,200
درسته، تو هم از اینکه مردم فراموشت کنن میترسی، مگه نه؟
375
00:28:41,290 --> 00:28:43,490
هنرمندا همه همینن. گرفتی؟
376
00:28:43,580 --> 00:28:45,340
...همین شماهایی که از سختی زندگیتون می نالین
377
00:28:45,430 --> 00:28:47,580
،و میگین آزادی ندارین، همین که مردم فراموشتون کنن
378
00:28:47,670 --> 00:28:51,100
دلتون برای همین دوران تنگ میشه
379
00:28:51,630 --> 00:28:53,300
واسه همین میگم حواستو جمع کن
380
00:28:53,390 --> 00:28:55,550
یه روزی می فهمی، حواس جمع کردن واقعی
381
00:28:56,380 --> 00:28:58,140
یعنی چی
382
00:29:07,730 --> 00:29:09,670
پسره ی احمق
383
00:29:29,120 --> 00:29:32,370
یعنی اگه مردم فراموشم کنن، واقعا دلم برای شهرت تنگ میشه؟
384
00:29:37,080 --> 00:29:38,180
(تماس ناشناس)
385
00:29:41,790 --> 00:29:44,250
میدونم خودتی پس حرف بزن
386
00:29:44,650 --> 00:29:46,540
حالا که تو هم به این شماره م زنگ میزنی
387
00:29:46,630 --> 00:29:48,350
باید شماره تو رو هم ذخیره کنم
388
00:29:48,650 --> 00:29:53,140
شما دوتا با یه شماره دیگه با هم در ارتباط بودین؟
389
00:29:53,630 --> 00:29:57,890
چرا؟ نکنه امیدوار بودی این هیونگ دوباره پیشت برگرده؟
390
00:29:57,980 --> 00:30:00,180
انقدر سر نگه داشتن دوست دخترت بی اعتماد به نفسی؟
391
00:30:03,220 --> 00:30:04,710
من چیزیو که تو دور انداختی، برداشتم
392
00:30:04,800 --> 00:30:06,610
بعدش تو چیزیو که من دور انداختم، دوباره برداشتی
393
00:30:06,690 --> 00:30:10,740
اگه مردم دنیا در موردش بدونن، واقعا داستان جالبی میشه
394
00:30:10,830 --> 00:30:13,730
بذار یه بار دیگه بهت بگم
...اگه بخوای اینطوری باهاش رفتار کنی
395
00:30:13,820 --> 00:30:16,020
خب میخوای چیکار کنی؟
396
00:30:16,240 --> 00:30:18,970
دیگه نمیذارم منو دست بندازی
397
00:30:20,160 --> 00:30:24,210
دست بندازم؟
تا الان که شما دوتا منو دست انداختین
398
00:30:26,670 --> 00:30:28,120
توئم سر جدت دیگه بس کن
399
00:30:28,250 --> 00:30:31,550
تا الان سعی کردم درکت کنم اما اگه بخوای به این رفتارات ادامه بدی
400
00:30:32,130 --> 00:30:34,190
دیگه نیازی نمی بینم بیشتر از این درکت کنم
401
00:30:34,680 --> 00:30:36,790
از این به بعد چه به این شماره چه شماره دیگه ای
402
00:30:37,230 --> 00:30:39,030
اگه باهات کار داشتم، خودم بهت زنگ میزنم
403
00:30:52,320 --> 00:30:56,190
(من با آنتی فنم ازدواج کردم)
404
00:30:53,950 --> 00:30:56,630
(فک کنم داری خیلی تند میری -)
(صب کن، ماشینو نگه دار -)
405
00:30:56,720 --> 00:30:58,480
(نگهش دار، وایسا -)
(باشه الان نگهش میدارم -)
406
00:30:58,570 --> 00:31:01,120
(!وایسا، ترمز بگیر -)
(دارم ترمز میگیرم دیگه -)
407
00:31:01,690 --> 00:31:03,010
خوش میگذره؟
408
00:31:04,640 --> 00:31:06,580
کارم تموم شد
409
00:31:06,660 --> 00:31:07,540
چی بود؟
410
00:31:08,120 --> 00:31:09,570
هنوز نرفتی خونه؟
411
00:31:09,660 --> 00:31:11,240
معلومه که نرفتم
412
00:31:11,330 --> 00:31:13,440
دیر وقته؛ بریم
من میرسونمت
413
00:31:13,530 --> 00:31:15,600
چیه؟ نمیخوای ویرایش نهایی رو بهم نشون بدی؟
414
00:31:15,680 --> 00:31:17,930
به من اعتماد نداری؟ بیا بریم
415
00:31:18,020 --> 00:31:19,420
نه که خیلی قابل اعتمادی -
بریم -
416
00:31:19,510 --> 00:31:20,830
چطوری بهت اعتماد کنم آخه؟
417
00:31:20,920 --> 00:31:22,640
ای خدا
418
00:31:22,720 --> 00:31:25,280
(بستری شدن آنتی فن هوجون)
419
00:31:26,680 --> 00:31:31,350
آره، بیا فک کنیم این بهترین تصمیم برای همه اس
420
00:31:32,450 --> 00:31:35,880
ولی لی گون یونگ، تو رو خدا دفعه بعد دیگه دخالت نکن
421
00:31:35,970 --> 00:31:38,170
بدون تو هم کارا خوب پیش میره
422
00:31:39,180 --> 00:31:42,390
حوصله ام سر رفته، خوابم میاد، دلم میخواد برم خونه؛ ای خدا
423
00:31:46,350 --> 00:31:47,450
بله؟
424
00:31:48,950 --> 00:31:50,840
پیتزاتون رو آوردم -
پیتزا؟ -
425
00:31:52,290 --> 00:31:54,670
آها، من پیتزا سفارش ندادم
426
00:32:01,220 --> 00:32:02,320
...پس
427
00:32:05,800 --> 00:32:06,900
منو سفارش دادی؟
428
00:32:09,060 --> 00:32:11,340
چطور اومدی داخل؟
خبرنگارا بیرون نیستن؟
429
00:32:12,180 --> 00:32:14,510
وقتی که من رفتم، دیگه همشون رفتن
430
00:32:14,600 --> 00:32:16,180
باید گشنه ت باشه، یکم پیتزا بخور
431
00:32:16,620 --> 00:32:19,790
من واقعا گشنمه، چطوری همچین ایدهی قشنگی به ذهنت رسید؟
432
00:32:19,880 --> 00:32:23,050
با تعریف کردن تمومش نکن
باید سرمو نوازش بکنی
433
00:32:23,140 --> 00:32:24,980
ولی من هوس دوکبوکی کرده بودم
434
00:32:27,580 --> 00:32:30,090
...من-
من منوی اشتباهی رو انتخاب کردم؟ -
435
00:32:31,060 --> 00:32:33,610
خب پس... جیم بزنیم؟
436
00:32:33,700 --> 00:32:35,940
جیم بزنیم؟
437
00:32:38,270 --> 00:32:39,720
باشه، بیا لباسهاتو عوض کنیم
438
00:32:39,810 --> 00:32:40,910
دیوونهای؟
439
00:32:42,230 --> 00:32:43,510
عوض کن، من نگاهت نمیکنم
440
00:32:43,590 --> 00:32:45,710
چی؟ برو بیرون
برو بیرون از اینجا
441
00:32:50,990 --> 00:32:52,090
نگاه نمیکنم
442
00:32:55,114 --> 00:33:03,114
ترجمه: آرشین. رخشان. موسوکا. مونلایت
443
00:33:06,138 --> 00:33:09,138
ادیتور: مونلایت
444
00:33:49,110 --> 00:33:50,780
خدایا
445
00:33:51,710 --> 00:33:53,550
هیچ جا خونه خود آدم نمیشه
446
00:33:55,670 --> 00:33:57,950
دیگه قشنگ انگار اینجا رو صاحب شدی
447
00:33:58,750 --> 00:34:01,830
احتمالا من بیشتر از تو راجع به اینجا میدونم
448
00:34:02,220 --> 00:34:03,590
البته جز طبقهی دوم
449
00:34:04,950 --> 00:34:06,530
خب میخوای باهام بیا ببینش
450
00:34:07,550 --> 00:34:09,830
واقعا؟ -
خب خیلی چیز خاصی نیست -
451
00:34:11,150 --> 00:34:12,250
بیا
452
00:34:12,340 --> 00:34:13,440
واقعا؟
453
00:34:17,620 --> 00:34:18,719
یعنی اینقدر ذوق داری؟
454
00:34:25,889 --> 00:34:28,139
چی؟ -
هر روز جاشو عوض می کنما -
455
00:34:45,300 --> 00:34:46,400
صبر کن چی؟
456
00:34:50,580 --> 00:34:54,230
این اتاق رو اینقدر مخفی نگه داشتی تا
بیای بازی کنی؟
457
00:34:54,320 --> 00:34:57,400
هی میدونی این چقدر کمیابه؟
458
00:34:57,480 --> 00:34:58,980
فوق العادهاس
459
00:34:59,380 --> 00:35:01,660
اگه خبرنگار بودم، خیلی خبر بترکونی می شد
460
00:35:01,750 --> 00:35:05,230
خبر بترکون چیه؟ یه نگاه بنداز
اینا رو می بینی؟
461
00:35:05,670 --> 00:35:07,870
... نه آخه-
اینا کلی قدمت دارن -
462
00:35:07,960 --> 00:35:11,390
به عنوان یه خبرنگار خیلی ناامید شدم
463
00:35:12,220 --> 00:35:13,980
صنایع چوبی؟ -
کار خودمه -
464
00:35:14,070 --> 00:35:15,390
واقعا؟ -
یه خرگوش -
465
00:35:15,480 --> 00:35:16,930
خوب بلدیا
466
00:35:23,050 --> 00:35:24,500
خیلی بامزه بودی
467
00:35:24,590 --> 00:35:25,690
یعنی الان نیستم؟
468
00:35:28,550 --> 00:35:32,680
این پسر بچه تبدیل شد به هوجون
ناقلا کوچولو
469
00:35:36,510 --> 00:35:38,100
این مادرته؟
470
00:35:39,640 --> 00:35:40,740
آره
471
00:35:41,260 --> 00:35:43,240
واقعا خوشگله
472
00:35:59,740 --> 00:36:01,420
چیو اونطور نگاه میکنی؟
473
00:36:01,940 --> 00:36:03,040
هیچی
474
00:36:17,260 --> 00:36:18,580
امروز خیلی زحمت کشیدی
475
00:36:19,100 --> 00:36:22,100
شوکه شدی نه؟
فکر نمیکردم جهجون بخواد جلوی تو، اینطوری بکنه
476
00:36:23,720 --> 00:36:26,980
مطمئنم اونم بهم ریخته بوده
477
00:36:28,780 --> 00:36:32,480
ولی یه موقعی شما سه نفر خیلی به هم نزدیک بودید
478
00:36:35,740 --> 00:36:37,320
قبلا اینطور بودیم
479
00:36:38,380 --> 00:36:40,270
و فکر میکردیم همیشه قراره همینطور بمونیم
480
00:36:41,900 --> 00:36:43,300
...فکر میکردیم همه موفق میشیم و
481
00:36:44,310 --> 00:36:45,680
سلبریتیهای معروفی میشیم
482
00:36:47,130 --> 00:36:50,170
ولی تو اول دبیو کردی؟
483
00:36:50,560 --> 00:36:53,820
فقط زودتر دبیو کردم
اولاش هیچ کس منو نمیشناخت
484
00:36:53,910 --> 00:36:57,210
اصلا فکرشو هم نمیکردم
اون زندگی جعلی که رییسمون درست کرده بود
485
00:36:57,600 --> 00:37:01,610
اینقدر مورد توجه و علاقه بقیه قرار بگیره
486
00:37:03,500 --> 00:37:05,790
شما سه نفر خیلی به هم نزدیک بودین
487
00:37:06,530 --> 00:37:08,250
چه اتفاقی افتاد که اینطور شدین؟
488
00:37:08,340 --> 00:37:10,850
هر کاری که رییسمون میخواست انجام بده
با من حسابی موفق می شد
489
00:37:11,330 --> 00:37:13,790
بعد از اون کمپانی تمام توجه شو روی من گذاشت
490
00:37:14,150 --> 00:37:16,920
و بعدش دبیوی جه جون و این هیونگ
491
00:37:18,190 --> 00:37:20,000
یواش یواش به تعویق افتاد
492
00:37:20,700 --> 00:37:22,860
اونا همینطور مدام تحمل کردن
493
00:37:22,950 --> 00:37:26,990
بعد از اون جه جون گفت
میخواد بره و کمپانی خودش رو راه بندازه
494
00:37:27,740 --> 00:37:29,500
و بهم گفت که باهاش همراه بشم
495
00:37:31,390 --> 00:37:32,490
ولی من
496
00:37:34,560 --> 00:37:36,010
نتونستم اونکارو بکنم
497
00:37:36,500 --> 00:37:37,600
چرا؟
498
00:37:38,960 --> 00:37:41,910
میدونم ،بخاطر همینه که ازت خواستم درک کنی
499
00:37:42,000 --> 00:37:45,430
فقط چند روز، بعدش قول میدم که باقی
پول بیمارستان رو پرداخت کنم
500
00:37:45,780 --> 00:37:48,990
چی؟ یعنی چی که عملو عقب بندازین؟
501
00:37:49,210 --> 00:37:51,550
گفتین عمل باید سریعا انجام بشه
502
00:37:51,940 --> 00:37:54,760
از من میخوای که بچههای مریضم رو از بیمارستان ببرم؟
503
00:37:55,590 --> 00:37:57,270
ال... الو
504
00:38:02,060 --> 00:38:04,000
...اون آدم هر چی داشت و نداشت رو
505
00:38:04,090 --> 00:38:06,510
با اینکه پول بیمارستان بچه هاشو نداشت، برای بقیه گذاشته بود
506
00:38:06,590 --> 00:38:07,910
نمیتونستم اینکارو باهاش بکنم
507
00:38:10,250 --> 00:38:12,530
چرا به جهجون نگفتی؟
508
00:38:13,550 --> 00:38:16,630
اون وقت همه چیز اینطوری خراب نمیشد
509
00:38:16,710 --> 00:38:18,210
بهتر بود بهش میگفتی
510
00:38:22,570 --> 00:38:24,810
اونا دیگه تصمیمشونو گرفته بودن که برن
511
00:38:24,900 --> 00:38:27,190
گفتم شاید فکر کنن من دارم
تحت فشارشون میذارم که نرن
512
00:38:27,710 --> 00:38:28,990
برای همین نتونستم
513
00:38:34,800 --> 00:38:38,710
فکر میکنی اینکارو از قصد انجام داده؟
514
00:38:39,110 --> 00:38:42,630
یعنی جهجون اینقدر ازت متنفر بود
...که اینکارو با اینهیونگ بکنه
515
00:38:42,720 --> 00:38:43,990
فکر نکنم
516
00:38:44,920 --> 00:38:46,900
من مطمئنم شرایط برای اونا هم سخت بوده
517
00:38:48,830 --> 00:38:51,030
و احتمالا به هم تکیه کردن
518
00:38:54,200 --> 00:38:57,280
منم یهو برنامه های خارج از کشورم زیاد شد
و هی می رفتم سفر
519
00:38:57,370 --> 00:38:59,170
حتما برای اینهیونگ هم خیلی سخت بوده
520
00:39:10,220 --> 00:39:11,180
چه شده؟
521
00:39:11,270 --> 00:39:16,020
حالا که اومدم خونه، خیلی خیالم راحت شده خوابم گرفته
522
00:39:16,640 --> 00:39:17,830
من اول میرم بخوابم
523
00:39:43,920 --> 00:39:46,740
اگه اینهیونگ بخواد برگرده چی؟
524
00:39:48,630 --> 00:39:51,440
نمیتونم اینو ازت بپرسم
525
00:40:05,520 --> 00:40:07,060
میدونی که وقتی نگران میشی
526
00:40:08,120 --> 00:40:09,750
منو میترسونی؟
527
00:40:10,940 --> 00:40:14,760
نمیخوام دیگه کسی رو از دست بدم
528
00:40:37,030 --> 00:40:42,570
Shooting Star
529
00:40:51,990 --> 00:40:53,480
سلام اقای سو
530
00:40:53,570 --> 00:40:54,800
گونیونگ، کجایی؟
531
00:40:58,010 --> 00:41:01,800
آها. راستش من دیروز اومدم خونه
532
00:41:01,890 --> 00:41:03,160
با جون، آره؟
533
00:41:03,250 --> 00:41:07,870
احیانا اونم اونجاس؟
534
00:41:08,270 --> 00:41:11,350
نه. منو رسوند خونه بعدش رفت
535
00:41:12,140 --> 00:41:14,870
خونه نیست، گوشیشم جواب نمیده
536
00:41:15,090 --> 00:41:17,200
یعنی چی که جواب نمیده؟
537
00:41:17,950 --> 00:41:22,040
خب، فکر کنم جونو... دزدیدن
538
00:41:22,570 --> 00:41:23,750
دزدیدن؟
539
00:41:28,617 --> 00:41:30,067
آقای منیجر
540
00:41:32,160 --> 00:41:34,580
دیشب با هم مشروب خوردین؟
541
00:41:34,670 --> 00:41:37,830
یه کم. مطمئنم تاکسی گرفته رفته
542
00:41:37,920 --> 00:41:40,170
فکر کنم اینو توی دوربین دیدم
543
00:41:40,250 --> 00:41:41,750
ولی پلاک اون ماشین مشخص نیست
544
00:41:42,540 --> 00:41:45,580
و اینم آخرین اس ام اسشه
545
00:41:45,970 --> 00:41:47,070
(!ستاره جهانی، جون)
546
00:41:48,310 --> 00:41:49,930
(...یه طرفدار منو دزدیده. کُل)
547
00:41:56,230 --> 00:41:58,030
پلیس پیداش میکنه، مگه نه؟
548
00:41:58,290 --> 00:42:00,670
ازشون خواستم تحقیقات محرمانه انجام بدن
549
00:42:02,080 --> 00:42:04,890
اگه درخواست پول بکنن، قطعا مورد آدم رباییه
550
00:42:04,980 --> 00:42:07,490
ولی عجیب اینه که تا حالا هیچ پولی درخواست نکردن
551
00:42:07,580 --> 00:42:10,090
لطفا اگه خبری گرفتین، سریع باهامون تماس بگیرین
552
00:42:10,170 --> 00:42:12,420
ما هم یه مقدار پرس و جو می کنیم
553
00:42:13,120 --> 00:42:14,970
ممنونم-
لطفا پیداش کنین-
554
00:42:18,450 --> 00:42:21,700
خیلی ناجور شد. حالا هم باید برنامه هاشو لغو کنم
هم مراقب باشم خبری درز نکنه
555
00:42:21,970 --> 00:42:23,420
میخوای محرمانه نگهش دارین؟
556
00:42:23,510 --> 00:42:25,050
آره. چون خیلی مسئله مهمیه
557
00:42:25,130 --> 00:42:27,950
اگه تا فردا خبری ازش نشد، ممکنه
جستجو رو علنی کنیم
558
00:42:28,130 --> 00:42:31,730
شما برو خونه استراحت کن
منم میرم خونه ش بیشتر می گردم
559
00:42:31,820 --> 00:42:33,630
نه. منم همراه شما میام
560
00:42:33,710 --> 00:42:35,300
باشه. پس بریم
561
00:42:41,460 --> 00:42:43,170
کاش زودتر پیداش کنن
562
00:42:43,750 --> 00:42:45,510
...گفته کار یه طرفدار بوده پس
563
00:42:46,340 --> 00:42:48,280
یه لحظه، این کلاه
564
00:42:53,690 --> 00:42:55,490
این کلاها رو برای تبلیغ فرستادن؟
565
00:42:55,580 --> 00:42:56,990
نه. مستقیم فرستادن خونه ش
566
00:42:57,080 --> 00:43:00,640
منتها فرستنده ش مشخص نبود یه کم کنجکاوش کرد
567
00:43:00,950 --> 00:43:03,540
فکر کنم این کلاهو قبلا دیدم
568
00:43:09,840 --> 00:43:11,950
یکی با این کلاهو بین طرفداراش دیدم
569
00:43:12,040 --> 00:43:13,140
چی؟
570
00:43:16,170 --> 00:43:18,420
کل. همون "کُل" ه
571
00:43:18,500 --> 00:43:19,780
کُل؟
572
00:43:19,870 --> 00:43:22,240
کلاه. یعنی داشته درمورد کلاها می گفته؟
573
00:43:22,330 --> 00:43:23,700
پیام سر قسمت "کُل" قطع شده
574
00:43:24,270 --> 00:43:25,590
(...یه طرفدار منو دزدیده. کُل)
575
00:43:26,600 --> 00:43:29,770
به نظرتون این دختر دزدیدتش؟
576
00:43:29,860 --> 00:43:32,540
اونی که این کلاه سرش بود، دختر نبود
یه لحظه
577
00:43:37,640 --> 00:43:39,100
!یوری-
گون یونگ-
578
00:43:39,180 --> 00:43:40,680
چرا پیامامو جواب نمیدی؟
579
00:43:40,770 --> 00:43:42,700
این کلاهو قبلا دیدی، مگه نه؟
580
00:43:42,790 --> 00:43:44,330
(یوری)
581
00:43:44,420 --> 00:43:48,780
کلاه همون پسره س که همیشه بین طرفدارای هوجونه
582
00:43:48,860 --> 00:43:51,810
میگفت میخواد یه روزی بهش کادوش بده. پس بالاخره فرستاده
583
00:43:51,900 --> 00:43:55,290
اون مردو میشناسی؟
584
00:43:55,380 --> 00:43:58,540
اون بین طرفدارا از فنای دوآتیشه ی مشهوره
585
00:43:58,630 --> 00:44:00,610
فن بویِ یه سلبریتی مرد
586
00:44:00,700 --> 00:44:04,090
تازه کم فن بویی پیدا میشه
برای همه مراسما و جلسات هوجون بیاد
587
00:44:04,180 --> 00:44:06,990
چطور؟ شبکه تون دنبال یه طرفدار مرد می گرده؟
588
00:44:07,210 --> 00:44:10,070
میخوان برنامه بسازن باهاش؟ نمیشه بهشون بگی من مَردم؟
589
00:44:10,160 --> 00:44:11,920
نه اون جریان نیست. نگران نباش
590
00:44:12,010 --> 00:44:15,970
ببینم اسمی، شماره ای ازش نداری؟
591
00:44:17,600 --> 00:44:18,920
خب
592
00:44:19,000 --> 00:44:22,520
...آها. می گفت تا قبل پیدا کردن کار اصلیش
593
00:44:22,610 --> 00:44:24,460
به عنوان پیک کار میکنه
594
00:44:24,550 --> 00:44:28,460
خب اگه خواستیم، کادوهامون برای هوجونو به اون بدیم
595
00:44:26,840 --> 00:44:28,160
(TG شرکت پیک)
596
00:44:28,550 --> 00:44:30,930
اونم صحیح و سلامت دست هوجون می رسونه
597
00:44:31,020 --> 00:44:32,730
خیلی خب یوری. یه دنیا ممنون
598
00:44:33,740 --> 00:44:36,340
به نظرتون ممکنه کارمند همین شرکت باشه؟
599
00:44:36,430 --> 00:44:37,530
بریم
600
00:44:37,750 --> 00:44:39,020
کلاهم بیار
601
00:44:44,960 --> 00:44:47,470
چی گفتن؟-
امروز هم رفته سر کار-
602
00:44:47,560 --> 00:44:49,410
پلیس تایید کرده که خونه ش خالیه
603
00:44:49,540 --> 00:44:51,560
باید این منطقه رو بگردیم
604
00:44:51,650 --> 00:44:52,750
بریم
605
00:44:56,010 --> 00:44:59,130
یعنی چون کلاهو سرش نذاشته، دزدیدتش؟
606
00:44:59,220 --> 00:45:01,990
...آخه حتی اونجوری هم آدم ربایی خیلی زیادیه
607
00:45:02,560 --> 00:45:05,820
دنیا این روزا این جوریه دیگه. بیاین
فقط امیدوار باشیم اتفاق بدی نیفته
608
00:45:08,150 --> 00:45:10,750
نباید دیروز می فرستادمش بره
609
00:45:12,990 --> 00:45:16,470
اگه اون موقع شب نمی رفت، این اتفاقم نمیفتاد
610
00:45:17,700 --> 00:45:20,070
شما خودتو اذیت نکن. تقصیر شما نیست
611
00:45:20,470 --> 00:45:22,580
الانم خیلی کمک بزرگی هستی برامون
612
00:45:22,850 --> 00:45:27,550
اگه کمک شما نبود، اون پیکی رو پیدا نمی کردیم
613
00:45:30,590 --> 00:45:33,100
ببخشید، شما گیرنده این بسته بودین؟
614
00:45:33,190 --> 00:45:34,860
بله. امروز عصر دریافتش کردم
615
00:45:34,950 --> 00:45:36,050
ببخشید
616
00:45:37,450 --> 00:45:38,550
بیا بریم سراغ این یکی
617
00:45:43,830 --> 00:45:45,640
فکر کنم هنوز اینجا نیومده
618
00:45:49,990 --> 00:45:53,950
(TG شرکت پیک)
619
00:45:50,170 --> 00:45:52,280
این همون شرکت پیکی نیست؟
620
00:45:52,370 --> 00:45:53,470
چرا خودشه
621
00:45:58,710 --> 00:45:59,810
اون چیه؟
622
00:46:01,700 --> 00:46:02,930
فکر نکنم اینا باشن
623
00:46:03,020 --> 00:46:04,560
بیاین بازم صبر کنیم
624
00:46:09,050 --> 00:46:11,330
اینم از همون شرکته
625
00:46:11,420 --> 00:46:12,920
(TG شرکت پیک)
626
00:46:19,470 --> 00:46:20,570
...اون مرده
627
00:46:21,100 --> 00:46:22,200
خودشه
628
00:46:26,340 --> 00:46:28,850
سلام، خانم کیم داهیون؟
629
00:46:28,930 --> 00:46:30,030
بله-
خودتون هستین؟-
630
00:46:30,120 --> 00:46:32,410
...فکر نکنم اون باشه ولی-
باید اینو بررسی کنین-
631
00:46:32,500 --> 00:46:34,350
یه لحظه-
چک کنین لطفا-
632
00:46:34,430 --> 00:46:36,240
بله-
ممنونم-
633
00:46:37,650 --> 00:46:38,750
!هی جون
634
00:46:40,240 --> 00:46:41,340
باشه
635
00:46:43,150 --> 00:46:44,250
بریم
636
00:46:54,890 --> 00:46:56,480
حتما خیلی جا خوردین
637
00:46:57,930 --> 00:47:00,960
اول اینکه، گیرنده اون بسته شما بودین درسته؟
638
00:47:01,050 --> 00:47:02,940
باید اسمتونو چک کنین
639
00:47:03,650 --> 00:47:05,410
نباید بسته جای دیگه ای بره
640
00:47:05,500 --> 00:47:08,180
...فرستنده این بسته
641
00:47:08,620 --> 00:47:11,130
منم با این بسته براتون فرستاده
642
00:47:11,220 --> 00:47:15,130
و گفت که حتما اینو بهتون بگم
643
00:47:16,980 --> 00:47:20,500
...حرف خیلی عاشقانه ای بود
644
00:47:21,290 --> 00:47:26,530
گفت فقط میخواد به یه زن نگاه کنه و از اون مراقبت کنه
645
00:47:26,750 --> 00:47:28,200
خیلی عاشقانه س، مگه نه؟
646
00:47:31,500 --> 00:47:33,920
با این آقای عاشق آشنا بشیم؟
647
00:47:34,010 --> 00:47:35,550
!بله-
!بله-
648
00:47:35,640 --> 00:47:39,240
خیلی خب. لطفا خوب تشویقش کنین
649
00:48:04,150 --> 00:48:06,880
داهیون، با من ازدواج میکنی؟
650
00:48:18,930 --> 00:48:21,180
خودت باید دستم کنی، دویونگ
651
00:48:21,840 --> 00:48:23,290
خودم دستم کنم؟
652
00:48:23,770 --> 00:48:24,870
درسته
653
00:48:27,380 --> 00:48:28,960
وای
654
00:48:36,360 --> 00:48:39,520
مگه تو دنیا بازم مردی مثل اون پیدا میشه؟
655
00:48:39,830 --> 00:48:42,250
...داهیون، به نظر میاد برای خودت یه مرد عالی پیدا کردی
656
00:48:42,340 --> 00:48:46,560
که وقتی زندگی سخت میشه، کنارت میمونه
657
00:48:50,740 --> 00:48:52,200
!هوجونه
658
00:48:55,410 --> 00:48:59,190
♫ کنجکاوم که عشق چیه ♫
659
00:48:59,670 --> 00:49:03,370
♫ میخوام بدونم که عشق چیه ♫
660
00:49:04,160 --> 00:49:07,550
♫ اون طعم شیرین ♫
661
00:49:08,250 --> 00:49:12,300
♫ اما این طعم تلخ چیه؟ ♫
662
00:49:12,390 --> 00:49:16,480
♫ کنجکاوم که عشق چیه؟ ♫
663
00:49:16,570 --> 00:49:21,320
♫ هیچ جوابی برای این سوال شیرین نیست ♫
664
00:49:21,410 --> 00:49:26,730
♫ اما بازم، من دارم عاشق میشم ♫
665
00:49:27,570 --> 00:49:29,290
♫ اوه اوه ♫
666
00:49:29,370 --> 00:49:33,550
♫ عشق یه جایی پنهان بود ♫
667
00:49:33,640 --> 00:49:37,820
♫ ولی از لحظه ای که تو رو دیدم ♫
668
00:49:37,910 --> 00:49:42,090
♫ عشقم بزرگ و بزرگتر میشه ♫
669
00:49:42,180 --> 00:49:46,270
♫ پس امکان نداره که بتونم پنهانش کنم ♫
670
00:49:46,360 --> 00:49:49,790
♫ هربار که به تو فکر میکنم ♫
671
00:49:50,490 --> 00:49:55,070
♫ به این فکر میکنم که آیا این عشقه؟ ♫
672
00:49:55,160 --> 00:49:59,030
♫ فکر کنم دوست دارم ♫
673
00:49:59,120 --> 00:50:02,770
♫ دارم، آره، دارم ♫
674
00:50:03,340 --> 00:50:04,930
♫ کنجکاوم که عشق چیه؟ ♫
675
00:50:05,010 --> 00:50:07,700
،فکر کردم اگه همینطوری بپرسم رد میکنی
676
00:50:07,920 --> 00:50:09,940
برای همین بی فکر اینکارو کردم
677
00:50:11,830 --> 00:50:14,030
اون طرفدار دو آتیشه توئه
678
00:50:14,120 --> 00:50:16,500
،با همدیگه میومدیم به کنسرت هات
679
00:50:16,590 --> 00:50:18,480
بعد منم طرفدار تو شدم
680
00:50:20,060 --> 00:50:21,430
،من پسری ام که چیز زیادی ندارم
681
00:50:22,480 --> 00:50:25,210
ولی میخواستم به یادموندنی ازش خواستگاری کنم
682
00:50:26,220 --> 00:50:30,360
باورم نمیشه که کمکم کردی
خیلی متاسفم، و ازت ممنونم
683
00:50:30,800 --> 00:50:31,990
ممنون
684
00:50:32,070 --> 00:50:35,860
حرفشم نزنین. امیدوارم شما دوتا کنار هم خوشبخت بشین
685
00:50:39,200 --> 00:50:40,300
بریم
686
00:50:42,770 --> 00:50:44,920
تبریک میگم -
ممنون -
687
00:50:45,800 --> 00:50:46,900
خداحافظ
688
00:50:57,550 --> 00:50:59,400
،اون منو دزدید، بعد یهو معذرت خواهی کرد
689
00:50:59,480 --> 00:51:02,120
،و التماسم کرد که بهش کمک کنم
690
00:51:02,210 --> 00:51:04,500
خب چیکار میتونم بکنم؟ چاره دیگه ای نداشتم
691
00:51:05,250 --> 00:51:06,440
متاسفم که زنگ نزدم
692
00:51:06,520 --> 00:51:08,720
میخواستم بی سروصدا انجامش بدم و سریع برگردم خونه
693
00:51:08,810 --> 00:51:10,040
ساکت باش
694
00:51:16,112 --> 00:51:17,041
چیه؟
695
00:51:17,660 --> 00:51:18,760
ببخشید
696
00:51:27,420 --> 00:51:28,520
خوب استراحت کن
697
00:51:28,960 --> 00:51:30,150
توام همینطور
698
00:51:31,250 --> 00:51:33,450
آقای سو، امروز خیلی اذیت شدین
699
00:51:33,980 --> 00:51:35,080
خداحافظ
700
00:51:37,020 --> 00:51:38,560
حتما خیلی نگرانم بودی
701
00:51:40,270 --> 00:51:41,900
چطور؟ -
،آخه -
702
00:51:42,340 --> 00:51:43,570
از قیافت مشخصه
703
00:51:44,580 --> 00:51:46,960
ولش کن. برو استراحت کن
بریم هیونگ
704
00:51:47,050 --> 00:51:49,250
خدافظ -
خدافظ -
705
00:51:54,880 --> 00:51:56,200
قیافم چشه مگه؟
706
00:51:56,290 --> 00:51:59,900
امروز انقد منو ترسوندی که فک کنم سه سال پیر شدم
707
00:52:05,000 --> 00:52:08,040
حالت چهره ت نگرانم کرد، برای همین نمیخواستم برم
708
00:52:08,390 --> 00:52:09,660
خونه میمونی دیگه؟
709
00:52:10,460 --> 00:52:11,910
بذار اول با هیونگ آشتی کنم
710
00:52:17,010 --> 00:52:18,820
(جه جون)
711
00:52:20,530 --> 00:52:21,630
الو؟
712
00:52:25,770 --> 00:52:26,870
چیه؟
713
00:52:27,220 --> 00:52:28,580
هنوزم عصبانی ای؟
714
00:52:29,860 --> 00:52:31,660
واقعا هیچ حرفی نداری به من بگی؟
715
00:52:32,810 --> 00:52:35,710
چه حرفی؟ -
خودت و گون یونگو میگم -
716
00:52:36,810 --> 00:52:39,940
جون، تو وظیفه نداری زندگی عشقیتو با من درمیون بذاری
717
00:52:40,020 --> 00:52:42,840
ولی باید بهم بگی چه حسی نسبت به اون داری
718
00:52:42,930 --> 00:52:45,130
نمیدونم تا چه حد اجازه دارم دخالت کنم
719
00:52:45,220 --> 00:52:46,580
من نباید اشتباه کنم
720
00:52:47,150 --> 00:52:50,320
قبلا هم زیاد محتاط نبودی
721
00:52:51,640 --> 00:52:54,060
با تو نه. منظورم با گون یونگه
722
00:52:59,520 --> 00:53:02,510
دوباره با هم معذب شدیم
723
00:53:02,810 --> 00:53:03,910
فکر کنم همینطوره
724
00:53:07,480 --> 00:53:09,280
نباید میگفتم بیای که ببینمت
725
00:53:09,680 --> 00:53:11,700
حتما با من خیلی معذبی آره؟
726
00:53:12,630 --> 00:53:15,790
ببخشید. مسئله این نیست
727
00:53:15,880 --> 00:53:18,650
ولی یه کم گیج کننده بود
728
00:53:35,200 --> 00:53:38,450
امیدوارم مزاحمت نباشم
729
00:53:39,770 --> 00:53:41,360
برای این هیونگ همیشه این کارو میکنی؟
730
00:53:41,840 --> 00:53:46,550
تو خیلی پسر خوبی هستی
همیشه برام سوال بود که این هیونگ چرا انقدر ناراحت به نظر میرسه
731
00:53:49,940 --> 00:53:52,360
،فکر کردم جه جونی که توی بیمارستان دیدم
732
00:53:52,490 --> 00:53:56,360
جه جونی که من میشناسم، نبود
733
00:53:56,450 --> 00:53:58,210
اشتباه میکنم نه؟
734
00:54:00,230 --> 00:54:02,610
کاملا هم اشتباه نمیکنی
735
00:54:05,290 --> 00:54:06,530
با هم یه کم سوجو بخوریم؟
736
00:54:15,500 --> 00:54:16,600
،شاید خنده دار باشه
737
00:54:17,390 --> 00:54:19,330
ولی منم همین فکرو کردم
738
00:54:19,810 --> 00:54:24,300
احتمالا جون فکر کرده که من دارم این هیونگو آزار میدم
739
00:54:24,870 --> 00:54:29,190
پس اون چی؟
،اون نه تنها تو خاطرات دوست دختر منه
740
00:54:29,270 --> 00:54:31,390
حتی ارتباطشو هم باهاش قطع نکرده
741
00:54:31,780 --> 00:54:35,040
اینم دوباره چیزیه که باید درکش کنم؟
742
00:54:35,520 --> 00:54:38,950
ولی اونا گفتن الان دیگه چیزی بینشون نیست
743
00:54:39,170 --> 00:54:42,120
...تو ممکنه خیلی بزرگش کرده باشی -
تو حرفشونو باور میکنی؟ -
744
00:54:42,690 --> 00:54:45,110
شاید بخاطر همینه که ازت خوشم اومد
745
00:54:45,200 --> 00:54:48,240
تو راحت حرف آدما رو باور میکنی
746
00:54:48,330 --> 00:54:50,310
فکر کردم شاید تو هم حرف منو باور کنی
747
00:54:52,290 --> 00:54:53,390
...ولی
748
00:54:54,750 --> 00:54:56,640
تو هم خیلی عوض شدی
749
00:54:57,350 --> 00:54:59,590
،تو هم مثل بقیه
750
00:55:00,070 --> 00:55:02,140
گوش هات به حرفای جون شنواست نه؟
751
00:55:05,440 --> 00:55:07,110
اینطوری نیست
752
00:55:07,380 --> 00:55:08,650
،پس
753
00:55:10,020 --> 00:55:13,930
میشه بازم دوست بمونیم؟
754
00:55:23,130 --> 00:55:26,910
من خیلی آدم ساده ایم
755
00:55:27,000 --> 00:55:30,040
،شما سه تا به نظر میاد سالها خاطره دارین
756
00:55:30,390 --> 00:55:33,030
برای همین نمیخوام بدون دونستن کل داستان وارد این مسئله بشم
757
00:55:33,120 --> 00:55:35,010
همینطورم نمیخوام هیچ اشتباهی مرتکب شم
758
00:55:35,360 --> 00:55:38,180
فقط میخواستم اینو بدونی
759
00:55:38,920 --> 00:55:40,020
باشه
760
00:55:40,820 --> 00:55:42,880
متاسفم که قاطیِ این دردسر شدی
761
00:55:49,310 --> 00:55:52,390
بگذریم، بیا بریم. من میرسونمت خونه
762
00:55:52,480 --> 00:55:55,510
من دوستتم، ولی حتی نمیدونم کجا زندگی میکنی
763
00:55:55,730 --> 00:55:57,760
چرا باید بدونی کجا زندگی میکنم؟
764
00:55:58,200 --> 00:56:00,840
نه منظورم این نبود
بالاخره شمام راننده لازم داری
765
00:56:00,920 --> 00:56:04,180
بیا آخرین لیوانمون هم بخوریم، و جدا بریم خونه
766
00:56:04,310 --> 00:56:06,560
باشه، خوبه -
به سلامتی -
767
00:56:22,260 --> 00:56:23,360
جون
768
00:56:23,890 --> 00:56:26,750
تو یه ستاره جهانی هستی
سعی کن مراقب باشی
769
00:56:27,190 --> 00:56:29,920
چیو مراقب باشم؟
میخوام برم خونه استراحت کنم
770
00:56:31,200 --> 00:56:34,100
من فردا صبح زود دارم میرم ژاپن
771
00:56:34,190 --> 00:56:37,140
وقتی برگشتم، بیا با هم بریم دیدن مردای اون گروه
772
00:56:37,220 --> 00:56:39,510
آره باشه. سفر بخیر
773
00:56:39,600 --> 00:56:41,710
باشه. پس برو خونه -
باشه خدافظ -
774
00:56:46,420 --> 00:56:49,370
عه، بند کفشام وا شدن
775
00:56:51,000 --> 00:56:53,680
!باشه هیونگ. خدافظ
776
00:57:10,710 --> 00:57:13,350
تو چرا اینجایی؟
جی هیانگ نگران میشه
777
00:57:13,430 --> 00:57:16,210
بهت که گفتم خونه بمون
کجا بودی این وقت شب؟ نگران شدم
778
00:57:16,290 --> 00:57:17,880
باید درمورد همه چی بهت گزارش بدم؟
779
00:57:17,970 --> 00:57:19,510
آره باید بدی. از هر حرکت کوچیکی
780
00:57:19,990 --> 00:57:21,930
ولش کن. بشین تو ماشین
781
00:57:22,540 --> 00:57:24,040
کجا قراره بریم؟
782
00:57:24,390 --> 00:57:26,550
فقط بهم اعتماد کن و بیا
783
00:57:26,990 --> 00:57:28,090
باشه
784
00:57:34,110 --> 00:57:35,960
عیب نداره این همه راه تا اینجا اومدی؟
785
00:57:36,360 --> 00:57:38,120
باید امروز یکم استراحت میکردی
786
00:57:38,340 --> 00:57:40,800
چرا نتونم؟
،مدتی بود میخواستم یه بار بیام اینجا
787
00:57:40,890 --> 00:57:42,170
ولی نمیتونستم
788
00:57:42,690 --> 00:57:44,810
گفتی میخوای با جی هیانگ آشتی کنی
789
00:57:45,070 --> 00:57:47,670
باعث شدی کل روز سختی بکشه
الان هم دوباره نگرانش میکنی؟
790
00:57:47,750 --> 00:57:49,430
من بخاطر تو اومدم بیرون
791
00:57:49,780 --> 00:57:52,730
میدونی، خیلی می چسبه بیای اینجا یکم هوا بخوری
792
00:57:53,870 --> 00:57:56,730
منظور من این نبود
جی هیانگ دوباره نگرانت میشه
793
00:57:56,820 --> 00:58:00,470
تو مامان منی؟
برای چی انقد همش بهم غر میزنی؟
794
00:58:00,560 --> 00:58:01,970
حتی مامانمم انقدر غرغرو نبود
795
00:58:02,050 --> 00:58:04,210
خب نگرانت بودم دیگه
796
00:58:05,400 --> 00:58:07,420
نگران بودی؟ چطور؟
797
00:58:07,510 --> 00:58:10,060
وقتی شنیدی ناپدید شدم، گریه کردی؟
798
00:58:10,150 --> 00:58:13,010
گریه؟ چرا باید گریه کنم؟
799
00:58:13,630 --> 00:58:17,190
بگذریم، بهت گفتم برو خونه
کجا بودی؟
800
00:58:18,110 --> 00:58:20,230
فقط رفته بودم بیرون
801
00:58:20,310 --> 00:58:22,600
چی؟ داری از زیر سوالم درمیری
802
00:58:22,690 --> 00:58:25,370
مگه تو بابای منی؟
چرا میخوای همه چی رو بدونی؟
803
00:58:25,460 --> 00:58:27,350
حتی بابامم انقد کنکاش نمیکرد
804
00:58:29,160 --> 00:58:30,480
یه حرفمم بی جواب نمیذاری
805
00:58:31,270 --> 00:58:33,160
بگذریم، اینجا اصلا میشه ماهی گرفت؟
806
00:58:33,250 --> 00:58:35,580
ای خدا، چقدر غر میزنی تو
807
00:58:35,670 --> 00:58:37,910
وقتی میای ماهیگیری باید صبر داشته باشی
808
00:58:38,000 --> 00:58:39,590
نشنیدی صبر موجب زیباییه؟
809
00:58:39,670 --> 00:58:41,740
واقعا درک نمیکنم
810
00:58:41,830 --> 00:58:43,900
میلیون ها چیز هست که باید براشون صبر کرد
811
00:58:43,990 --> 00:58:45,530
دیگه برای چی صبر میکنی؟
812
00:58:45,610 --> 00:58:47,510
خیلی چیزا داریم که باید صبر کنیم براشون
813
00:58:47,730 --> 00:58:50,890
زندگی پر از چیزاییه که نیازمند صبرن
سوپراستاری مثل تو که درک نمیکنه نه؟
814
00:58:51,030 --> 00:58:53,970
مثلا، برای ترفیع شغلت باید صبر کنی
815
00:58:54,060 --> 00:58:57,760
برای خریدن یه خونه بعد از سالها پس انداز صبر میکنی
816
00:58:58,020 --> 00:59:01,630
...و برای کسی صبر میکنی که با تمام وجود عاشقت باشه
817
00:59:07,440 --> 00:59:10,960
بگذریم، پس منو آوردی اینجا که بهم هنر صبر کردن رو یاد بدی؟
818
00:59:11,350 --> 00:59:14,120
خودت چی؟ منتظر چیزی هستی؟
819
00:59:14,520 --> 00:59:15,620
نه
820
00:59:16,100 --> 00:59:17,640
نمیدونی امروز چه روزیه؟
821
00:59:19,580 --> 00:59:20,770
چه روزیه؟
822
00:59:20,860 --> 00:59:24,200
اگه خیلی امیدوار به نظر برسی، من معذب میشم
823
00:59:24,290 --> 00:59:27,320
چیز خاصی نیست
قسمت سوم برناممون پخش میشه
824
00:59:27,410 --> 00:59:28,820
چی؟
825
00:59:29,080 --> 00:59:32,300
این از اون چیزاس که یه بارم منتظرش نبودم
826
00:59:33,130 --> 00:59:35,730
باورم نمیشه روز پخشش دوباره رسید
827
00:59:35,820 --> 00:59:38,630
ولی بازم
بهتر از اینه که تنهایی تماشا کنیش
828
00:59:38,720 --> 00:59:41,580
تنهایی ببینی مضطرب میشی
بیا با هم ببینیمش
829
00:59:41,670 --> 00:59:43,160
لازم نیست ببینمش
830
00:59:49,240 --> 00:59:50,340
باشه
831
00:59:50,420 --> 00:59:51,830
سه، دو، یک
832
00:59:53,770 --> 00:59:56,760
خب، بریم گون یونگ؟
833
00:59:56,850 --> 00:59:58,430
انگار همین دیروز بود -
با ملایمت رانندگی میکنم -
834
00:59:58,520 --> 00:59:59,620
باشه
835
00:59:59,970 --> 01:00:02,570
صب کن، این مال اون روزه
836
01:00:02,660 --> 01:00:04,370
گون یونگ، وایسا. داری یکم تند میری
837
01:00:02,830 --> 01:00:04,330
(ضروری)
838
01:00:04,460 --> 01:00:06,000
وایسا. ماشینو نگه دار
839
01:00:06,090 --> 01:00:07,280
وایسا. ماشینو نگه دار -
پاتو بذار روی ترمز -
840
01:00:07,360 --> 01:00:08,990
ترمز بگیر -
!ترمز -
841
01:00:09,080 --> 01:00:11,280
من پام روی ترمزه
842
01:00:11,720 --> 01:00:14,840
باورم نمیشه اینم ضبط کردن
843
01:00:12,780 --> 01:00:14,010
(لباشون با هم تصادف کردن)
844
01:00:14,930 --> 01:00:18,450
!این فقط یه اتفاق بود
چطور میتونن اینو پخش کنن؟
845
01:00:15,940 --> 01:00:17,000
(ماچ)
846
01:00:18,540 --> 01:00:19,860
صدمه دیدی؟
847
01:00:21,180 --> 01:00:22,850
این قراره دردسر بزرگی بشه
848
01:00:23,600 --> 01:00:27,210
چطور میتونی بخندی الان؟
باز قراره منو به فحش بکشن
849
01:00:27,300 --> 01:00:29,320
خب، تو که نمیتونی درک کنی من چه حسی دارم
850
01:00:29,410 --> 01:00:31,870
!خدای من آقای هان، دیوونه ای بخدا
851
01:00:31,960 --> 01:00:33,190
الان باهاش تماس میگیرم
852
01:00:33,280 --> 01:00:35,260
بس کن
853
01:00:41,380 --> 01:00:42,480
گون یونگ
854
01:00:44,280 --> 01:00:45,640
این یکی اتفاق نیست
855
01:01:00,664 --> 01:01:06,664
(من با آنتی فنم ازدواج کردم)
کاری از تیم ترجمه دینگو
T.me/DingoSub