1 00:00:01,330 --> 00:00:06,410 (من با آنتی فنم ازدواج کردم) کاری از تیم ترجمه دینگو T.me/DingoSub 2 00:00:08,050 --> 00:00:09,280 چویی ته جون 3 00:00:11,790 --> 00:00:13,020 چوی سویونگ 4 00:00:15,480 --> 00:00:16,710 هوانگ چان سونگ 5 00:00:19,220 --> 00:00:20,450 هان جی آن 6 00:00:23,050 --> 00:00:24,410 کیم مین کیو 7 00:00:26,040 --> 00:00:29,960 من با آنتی فنم ازدواج کردم @DingoSub 8 00:00:43,690 --> 00:00:47,730 (قسمت یازدهم) 9 00:00:47,820 --> 00:00:51,870 (یه موقعَم باید فقط طرف یکی رو بگیری) 10 00:00:55,430 --> 00:00:58,910 یکی داره بهت زنگ میزنه- نه، برنمیدارم- 11 00:00:59,000 --> 00:01:01,110 یالا، برش دار 12 00:01:01,420 --> 00:01:02,830 کی داره این موقع زنگ میزنه؟ 13 00:01:04,940 --> 00:01:06,210 (غریبه) 14 00:01:06,740 --> 00:01:08,150 چیکار میکنی؟ جواب بده دیگه 15 00:01:09,600 --> 00:01:10,700 باشه 16 00:01:12,680 --> 00:01:13,780 یه لحظه 17 00:01:18,620 --> 00:01:20,510 ...چی شده- شما قیم اوه این هیونگ هستین؟- 18 00:01:20,600 --> 00:01:22,140 از بیمارستان تماس میگیرم 19 00:01:27,470 --> 00:01:29,090 بله. متوجه شدم 20 00:01:32,920 --> 00:01:34,370 چی شده؟ اتفاقی افتاده؟ 21 00:01:36,570 --> 00:01:38,990 این هیونگ توی ماشین غش کرده، الان تو بیمارستانه 22 00:01:39,080 --> 00:01:40,180 جدا؟ 23 00:01:40,840 --> 00:01:41,990 اصلا خوب نیست که. بیا بریم 24 00:01:42,070 --> 00:01:43,750 اول تو رو می رسونم خونه 25 00:01:44,630 --> 00:01:45,950 میخوای تنها بری اونجا؟ 26 00:01:46,870 --> 00:01:49,860 کلی آدم تو بیمارستان هست میخوای یه کلاه کاسکت بذاری سرت و بری اونجا؟ 27 00:01:49,950 --> 00:01:51,580 اگه شایعه برات درست کنن چی؟ 28 00:01:53,289 --> 00:01:54,610 بیا با هم بریم 29 00:01:57,390 --> 00:01:58,880 منم همراهت میام 30 00:02:01,960 --> 00:02:05,080 بخش اورژانس بیمارستان داسوم 31 00:02:05,170 --> 00:02:06,270 یه لحظه صبر کن 32 00:02:07,550 --> 00:02:10,320 اگه اینطوری بری تو، اونجا قیامت میشه 33 00:02:12,040 --> 00:02:14,810 ولی بازم- بعد اینکه بردنش بخش، بیا- 34 00:02:15,070 --> 00:02:17,230 باید به جی هیانگ زنگ بزنی 35 00:02:24,180 --> 00:02:27,960 بخش اورژانس بیمارستان داسوم 36 00:02:36,060 --> 00:02:39,800 معمولا هر وقت مریضی میاد اورژانس، با شماره یک تماس اضطراریش تماس می گیریم 37 00:02:39,890 --> 00:02:42,620 خدا رو شکر که درست بود. گاهی اون افراد، قیّم بیمار نیستن 38 00:02:50,840 --> 00:02:52,300 اون دختریه که نتونستم ازش محافظت کنم 39 00:02:52,380 --> 00:02:54,360 تصمیم داشتم از همه مراقبت کنم 40 00:02:54,450 --> 00:02:57,440 ولی آخرش، نه تنها از کسی مراقبت نکردم به همه هم آسیب زدم 41 00:02:58,630 --> 00:03:03,250 این هیونگ خانم، هنوزم میخوای هوجون قیّمت باشه؟ 42 00:03:03,600 --> 00:03:05,980 اوه این هیونگ 43 00:03:10,070 --> 00:03:13,550 دقیقا کجای راهمونو اشتباه رفتیم؟ 44 00:03:20,574 --> 00:03:28,574 ترجمه: آرشین. رخشان. موسوکا. مونلایت 45 00:03:30,598 --> 00:03:33,598 ادیتور: مونلایت 46 00:03:50,070 --> 00:03:52,800 زود به هوش میاد. نگران نباش 47 00:03:53,150 --> 00:03:54,250 ممنونم 48 00:03:59,880 --> 00:04:00,980 بیدار شدی 49 00:04:07,270 --> 00:04:08,720 چطور منو پیدا کردی؟ 50 00:04:08,810 --> 00:04:10,570 تو ماشین تنهایی از حال رفته بودی 51 00:04:10,660 --> 00:04:11,760 یادت نیست؟ 52 00:04:13,250 --> 00:04:14,350 آها 53 00:04:24,830 --> 00:04:27,690 چی شده دوتایی با هم اومدین؟ 54 00:04:29,670 --> 00:04:30,850 اینطور شد دیگه 55 00:04:31,340 --> 00:04:33,010 تو چت شد یهو؟ 56 00:04:39,830 --> 00:04:41,630 من میرم یه زنگ بزنم میام 57 00:04:46,430 --> 00:04:49,290 بگو ببینم این هیونگ، چه خبره؟ 58 00:04:52,060 --> 00:04:55,930 حتی یادم نیست چی شد رفتم تو ماشین 59 00:04:58,050 --> 00:05:01,300 فکرشو نمی کردم بیمارستان به تو زنگ بزنه 60 00:05:04,560 --> 00:05:07,150 البته انتظار هم نداشتم با گون یونگ با هم بیاین 61 00:05:10,940 --> 00:05:13,710 جه جون اذیتت می کنه؟ 62 00:05:20,090 --> 00:05:21,320 اگه اذیتم کنه، چه کار میکنی؟ 63 00:05:22,690 --> 00:05:24,530 ،اگه اذیتم کنه و بخوام دوباره پیش تو باشم 64 00:05:25,770 --> 00:05:27,000 قبولم میکنی؟ 65 00:05:30,960 --> 00:05:32,060 ...من چون فکر می کردم 66 00:05:34,350 --> 00:05:36,810 اینطوری تو وشحال میشی تحمل می کردم، ولی 67 00:05:39,540 --> 00:05:40,640 عصبانی نشو 68 00:05:42,750 --> 00:05:45,870 منم از خودم با این حال و روز، متنفرم 69 00:05:51,860 --> 00:05:55,600 آره خب. حتما یه حرف مهمی داشتن با هم بزنن 70 00:05:57,310 --> 00:06:00,000 گون یونگ خانم- عه اومدین- 71 00:06:00,090 --> 00:06:02,810 جون کجاست؟- داخله- 72 00:06:14,080 --> 00:06:15,880 جون، بیا بریم 73 00:06:17,860 --> 00:06:20,190 هیونگ- من به جه جون زنگ می زنم- 74 00:06:20,850 --> 00:06:23,710 نه اوپا. خودم بعدا بهش زنگ میزنم 75 00:06:23,800 --> 00:06:26,400 خیلی خب. پس حالا که بیدار شده ما دیگه میریم بریم دیگه 76 00:06:26,480 --> 00:06:28,240 هنوز مریضه. کجا بذارم برم؟ 77 00:06:28,380 --> 00:06:31,190 خب میخوای چه کار کنی؟ کل شبو میخوای پیشش بمونی؟ 78 00:06:36,690 --> 00:06:39,770 خب من... می مونم 79 00:06:40,120 --> 00:06:41,440 نه نمیخواد گون یونگ خانم 80 00:06:41,530 --> 00:06:44,220 نه این چه حرفیه. نمیشه که تنها بذاریمتون 81 00:06:44,300 --> 00:06:46,330 من می مونم- ...نه گون یونگ. خودم- 82 00:06:46,420 --> 00:06:48,790 شرمنده گون یونگ خانم. پس همین امشبو لطف کنین بمونین 83 00:06:48,880 --> 00:06:51,610 جون باید بره فیلمبرداری- باشه. برید- 84 00:06:51,700 --> 00:06:53,020 ممنونم- هیونگ- 85 00:06:53,100 --> 00:06:54,200 بریم 86 00:06:59,040 --> 00:07:00,140 ببخشید 87 00:07:17,130 --> 00:07:18,980 آخه مگه میشه دوتایی تنهاشون بذاریم؟ 88 00:07:19,330 --> 00:07:21,840 تو غیر خواهش از گون یونگف راه دیگه ای میشناسی؟ 89 00:07:22,140 --> 00:07:24,170 ...و اگه شماره ای که بیمارستان بهت زنگ زده 90 00:07:24,260 --> 00:07:26,100 شماره مخفی بین خودتونه، همین الان قطعش کن 91 00:07:26,190 --> 00:07:28,920 این هیونگ هم داره همه تلاششو میکنه به من آسیبی نزنه 92 00:07:30,240 --> 00:07:32,750 فردا جریانو بررسی میکنمف یا به جه جون زنگ میزنم بیاد دنبالش 93 00:07:33,890 --> 00:07:36,050 یا خودشو تنهایی مرخص میکنم 94 00:07:36,140 --> 00:07:37,370 تو دیگه حواستو بهش نده 95 00:08:37,429 --> 00:08:39,799 اگه چیزی لازم داشتی، راحت باش بگو 96 00:08:39,890 --> 00:08:40,990 باشه- خیلی خب- 97 00:08:44,990 --> 00:08:47,110 انگار جدا زیاد به پست هم میخوریم 98 00:08:47,940 --> 00:08:49,040 درسته 99 00:08:53,000 --> 00:08:54,100 ببخشید 100 00:08:55,030 --> 00:08:56,300 بابت چی آخه؟ 101 00:08:56,570 --> 00:08:59,560 از بین آشناهای هوجون، منم که از جریان شما خبر دارم 102 00:09:01,270 --> 00:09:02,950 خب اینم هست 103 00:09:04,790 --> 00:09:07,040 ولی منظور من لو رفتن آهنگ بود 104 00:09:08,750 --> 00:09:09,850 چی؟ 105 00:09:09,940 --> 00:09:12,800 قصدم این نبود که مردم فکر کنن کار توئه 106 00:09:14,210 --> 00:09:17,070 یه لحظه. یعنی کار شما بود؟ 107 00:09:18,610 --> 00:09:20,280 چرا؟ چرا این کارو کردی؟ 108 00:09:20,370 --> 00:09:23,580 خودمم درست نمی دونم خواسته م چی بود 109 00:09:25,870 --> 00:09:28,250 فازم خیلی قابل درک نیست، نه؟ 110 00:09:28,550 --> 00:09:31,110 پس انتظار داشتی درک کنم مثلا؟ 111 00:09:31,500 --> 00:09:35,770 یعنی یه بارم فکر نکردین که بقیه ممکنه چطور آسیب ببینن؟ 112 00:09:36,210 --> 00:09:37,440 بقیه؟ 113 00:09:38,670 --> 00:09:40,830 شما نگران کی ای؟ 114 00:09:41,530 --> 00:09:44,350 جون؟ یا جه جون؟ 115 00:09:44,440 --> 00:09:48,180 همه. از خودم گرفته تا جی هیانگ و جه جون و هوجون 116 00:09:48,270 --> 00:09:50,420 همه به خاطر شما حسابی تو زحمت افتادن 117 00:09:51,870 --> 00:09:54,210 گفتی نمیدونی دقیقا خواسته ت چی بود آره؟ 118 00:09:55,350 --> 00:09:57,730 ،فکر کنم قبل اینکه بدونی چی میخوای 119 00:09:58,520 --> 00:10:00,540 ...باید یاد بگیری به بقیه هم فکر کنی 120 00:10:01,550 --> 00:10:03,670 و خودتو جای اونا بذاری 121 00:10:26,760 --> 00:10:28,220 ...مشترک موردنظر 122 00:10:33,190 --> 00:10:34,380 ببخشید 123 00:10:35,520 --> 00:10:38,070 فقط گون یونگ 124 00:10:41,770 --> 00:10:44,190 جون، اون یکی سکانس تموم شد 125 00:10:44,280 --> 00:10:45,460 بریم- باشه- 126 00:10:52,590 --> 00:10:53,690 ببخشید 127 00:10:58,180 --> 00:11:00,690 چرا همش بهم میگی ببخشید؟ 128 00:11:01,300 --> 00:11:03,240 حتی از حس منم درست خبر نداری 129 00:11:12,520 --> 00:11:15,340 بیمارستان داسوم 130 00:11:16,180 --> 00:11:17,670 غذاتون حاضره 131 00:11:19,170 --> 00:11:20,580 نوش جان 132 00:11:24,710 --> 00:11:27,040 میدونم میگی اشتها نداری، ولی بخور 133 00:11:28,940 --> 00:11:31,840 هنوزم ازم عصبانی ای؟ یا حالت بهتره؟ 134 00:11:31,930 --> 00:11:33,640 پس خودت خبر دارم جوشیم کردی 135 00:11:35,400 --> 00:11:39,720 فکر کنم استعداد خاصی توش دارم، تو عصبانی کردن بقیه 136 00:11:40,820 --> 00:11:44,560 به نظر من که استعدادت چیز دیگه ایه میتونی کاری کنی مردم برگردن بهت خیره بشن 137 00:11:45,610 --> 00:11:46,840 چون خوشگلی، اینطوره؟ 138 00:11:48,250 --> 00:11:51,680 الان تو این وضع خنده ت گرفته؟ پس استعداد اینم داری 139 00:11:53,140 --> 00:11:57,980 میخواستم بابت کاری که کردم، عذر بخوام 140 00:11:58,200 --> 00:12:00,440 فکر کنم عدرخواهی درست و حسابی رو هم بلد نیستم 141 00:12:01,760 --> 00:12:02,860 ببخشید 142 00:12:04,140 --> 00:12:06,290 ،من نمیدونم ماجرای شما چجوری بوده 143 00:12:06,380 --> 00:12:09,240 خودمم خب خیلی زندگی پاستوریزه ای نداشتم 144 00:12:09,330 --> 00:12:10,910 ولی اینو میدونم 145 00:12:11,000 --> 00:12:14,120 که اگه میخوای چیزی که دوست داریو به دست بیاری اول باید قوی بشی 146 00:12:14,910 --> 00:12:17,470 پس فعلا غذاتو بخور 147 00:12:18,960 --> 00:12:20,940 ،من اینجا همراه بیمارم 148 00:12:21,030 --> 00:12:23,410 پس تا توی بیمارستانی، به حرف من گوش بده 149 00:12:26,970 --> 00:12:30,490 جدا استعداد خاصی تو قانع و ساکت کردن مردم داری 150 00:12:31,720 --> 00:12:34,580 حرفای دیروزتو گوش دادم و بهش فکر کردم 151 00:12:35,290 --> 00:12:37,350 و واقعا اعصابم از خودم به هم ریخت 152 00:12:38,500 --> 00:12:40,870 جدا من چی میخوام؟ 153 00:12:41,140 --> 00:12:43,210 اونم دیگه خودت باید بفهمی 154 00:13:07,710 --> 00:13:10,750 آخه من کی باشم که به اون درس زندگی میدم؟ 155 00:13:27,340 --> 00:13:30,730 اینم خوب دست و پا چلفتیه ها چرا گوشی منو برداشته برده؟ 156 00:13:34,860 --> 00:13:35,960 (عوضی) 157 00:13:37,190 --> 00:13:39,220 نگرانتم 158 00:13:37,460 --> 00:13:38,780 (عوضی) 159 00:13:51,490 --> 00:13:54,710 مطمئنی نگران این هیونگ نیستی؟ 160 00:13:54,790 --> 00:13:57,480 مطمئنی نگران این هیونگ نیستی؟ 161 00:13:58,800 --> 00:14:00,340 (عوضی) 162 00:14:14,370 --> 00:14:16,130 (گزینه ها، حذف) 163 00:14:17,670 --> 00:14:19,120 (حذف پیام؟) 164 00:14:48,910 --> 00:14:50,010 الو؟ 165 00:14:55,070 --> 00:14:56,260 یعنی چی که رانندگی کرده؟ 166 00:14:58,020 --> 00:15:01,230 (لو رفتن آهنگ هوجون، توجه مخاطبین آنلاین را جلب کرد) 167 00:15:18,130 --> 00:15:19,930 با این جزیان لو رفتن آهنگ چه کار میکنی؟ 168 00:15:20,020 --> 00:15:23,140 یه سری خبر به خبرنگارا دادم که بگن اون آهنگ لو رفته، نسخه اولیه بوده 169 00:15:23,230 --> 00:15:25,700 هنوز وقت داریم که درباره منتشر کردن آهنگ تصمیم بگیریم 170 00:15:25,780 --> 00:15:28,950 مطمئنی کار لی گون یونگ نبوده؟ 171 00:15:29,040 --> 00:15:31,280 قطعا نبوده- قطعا؟- 172 00:15:31,720 --> 00:15:33,400 آخه مگه میشه به یه آنتی فن اعتماد کرد؟ 173 00:15:33,480 --> 00:15:36,610 فکرو بکن، اون از همون اولم هی می گشت و می گفت 174 00:15:36,700 --> 00:15:40,440 رابطه جون با یه زنو افشا میکنه 175 00:15:40,520 --> 00:15:42,200 اون یه سوء تفاهم بود 176 00:15:42,330 --> 00:15:46,730 به نظرم موقع همکاری توی برنامه، اعتماد همدیگه رو جلب کردن 177 00:15:47,210 --> 00:15:51,440 ولی بازم حواست بهش باشه- چشم قربان- 178 00:15:51,520 --> 00:15:55,920 تا امروز هر کاری کردم که نذارم پای جون به این دیوونه بازیا وا شه 179 00:15:56,010 --> 00:15:57,820 دیگه الان نباید با زنی ماجرایی داشته باشه 180 00:15:57,900 --> 00:16:00,810 نذار کار عجیب و غریبی بکنه. باشه؟- چشم قربان- 181 00:16:00,900 --> 00:16:03,800 به یه سری خبرنگار زنگ بزن این جریانو جمع و جور کن 182 00:16:04,770 --> 00:16:06,130 راستی جون کجاست؟ 183 00:16:09,210 --> 00:16:11,630 چرا خودت اومدی اینجا؟ جون کجا رفته؟ 184 00:16:12,420 --> 00:16:13,520 الو؟ 185 00:16:15,200 --> 00:16:17,180 بله بفرمایید 186 00:16:18,410 --> 00:16:19,770 ...کجا رفته بودی 187 00:16:24,210 --> 00:16:25,310 حالت خوبه؟ 188 00:16:34,820 --> 00:16:36,930 انگار واقعا حسابی نگران بودی 189 00:16:37,410 --> 00:16:38,510 منظورت چیه؟ 190 00:16:39,830 --> 00:16:40,930 هیچی 191 00:16:41,460 --> 00:16:43,570 آخه خیلی نگران به نظر می رسیدی 192 00:16:45,770 --> 00:16:47,180 حال جسمیت خوبه؟ 193 00:16:47,530 --> 00:16:49,290 دیگه این کارو نکنا 194 00:16:49,650 --> 00:16:50,750 چه کارو؟ 195 00:16:51,410 --> 00:16:53,250 تنهایی اینور و اونور گشتن؟ 196 00:16:53,690 --> 00:16:56,770 یا لو دادن آهنگت؟ 197 00:17:02,930 --> 00:17:04,609 ...تو فهمیده بودی 198 00:17:05,880 --> 00:17:07,859 که من آهنگو لو دادم، نه؟ 199 00:17:10,550 --> 00:17:12,440 ،بیشتر شبیه بهانه به نظر میاد 200 00:17:13,190 --> 00:17:14,859 ،ولی موقع لو دادن آهنگ 201 00:17:16,220 --> 00:17:22,290 امید داشتم توجه مردم یه کم به اینکه من کی ام، جلب شه 202 00:17:25,730 --> 00:17:28,230 والی آخر سر، توجه هیچ کسو جلب نکردم 203 00:17:28,319 --> 00:17:31,750 اینطوری فکر نکن آهنگو خیلی خوب خونده بودی 204 00:17:35,010 --> 00:17:39,720 خب فکر کنم خیلی هم بد نشد لااقل توجه تو رو جلب کردم 205 00:17:42,750 --> 00:17:43,850 عذر میخوام 206 00:17:44,380 --> 00:17:47,510 هم از تو، هم از گون یونگ 207 00:17:48,120 --> 00:17:50,890 فکرشم نمی کردم مردم تهمتشو به اون بزنن 208 00:17:51,730 --> 00:17:52,830 میدونم 209 00:17:53,310 --> 00:17:56,440 بهش که گفتم ببخشید، عصبانی شد 210 00:17:57,100 --> 00:17:58,510 ولی بازم خیلی باحاله 211 00:17:59,340 --> 00:18:00,880 هر حرفی میخواد، میتونه بزنه 212 00:18:01,980 --> 00:18:03,520 من نمیتونم 213 00:18:04,140 --> 00:18:07,040 توئم قبلا اینطوری بودی 214 00:18:08,540 --> 00:18:09,640 جدا؟ 215 00:18:11,050 --> 00:18:12,230 ...دیگه یادمم نمیاد 216 00:18:13,470 --> 00:18:15,530 که قبلنا چطور بودم 217 00:18:16,190 --> 00:18:21,120 فک کنم فقط تو یادته من قبلا چطور آدمی بودم 218 00:18:24,200 --> 00:18:25,780 به جه جون زنگ نزدم 219 00:18:29,080 --> 00:18:30,490 مراقب خودت باش 220 00:18:33,970 --> 00:18:35,640 به گون یونگ حسودیم میشه 221 00:18:37,800 --> 00:18:40,170 اون اسم تو رو "عوضی" ذخیره کرده 222 00:18:42,770 --> 00:18:44,620 ولی تو اسم منو "غریبه" ذخیره کردی 223 00:18:45,720 --> 00:18:47,040 خیلی ناراحت کننده اس 224 00:18:48,930 --> 00:18:51,830 اون پیامو من برات فرستادم 225 00:18:53,500 --> 00:18:55,480 اشتباهی تلفن من رو برداشته بود 226 00:18:56,800 --> 00:18:58,830 واقعا؟ جدی خود هوجون بود؟ 227 00:18:58,920 --> 00:19:01,560 آره مطمئنم خودش بود با اون آنتی فنه 228 00:19:02,080 --> 00:19:04,810 فکر کردم یه نفر شبیه اون دختره‌ رو دیدم 229 00:19:04,900 --> 00:19:06,700 بعد با خودم‌ گفتم حتما شبیهشه دیگه 230 00:19:06,790 --> 00:19:09,740 بعدش یه نفر شبیه هوجون رو دیدم 231 00:19:10,660 --> 00:19:13,660 آدمای عادی رو نمیشه از هم تشخیص داد 232 00:19:13,740 --> 00:19:15,640 ولی سلبریتی ها یه جذابیت خاصی دارن 233 00:19:15,720 --> 00:19:16,820 رئیس 234 00:19:17,620 --> 00:19:19,770 فک کنم یه سوژه توپ پیدا کردم 235 00:19:27,870 --> 00:19:28,970 (هوجون) 236 00:19:44,280 --> 00:19:46,170 گون یونگ خانم، شما اینجا چیکار می کنی؟ 237 00:19:46,300 --> 00:19:49,650 یه مسئله ای پیش اومد، باید میومدم 238 00:19:50,660 --> 00:19:52,680 شما واسه چی اینجا اومدی؟ 239 00:20:00,560 --> 00:20:03,330 تو با این هیونگ بودی؟ 240 00:20:03,420 --> 00:20:06,540 راستش از بیمارستان بهم زنگ زدن 241 00:20:06,630 --> 00:20:08,300 من آخرین نفری بودم که باهاش صحبت کردم 242 00:20:08,390 --> 00:20:09,890 چرا به من زنگ نزدی؟ 243 00:20:09,980 --> 00:20:12,090 راستش تو اون موقعیت هوش و حواس نداشتم 244 00:20:12,180 --> 00:20:14,020 اول به حرف من گوش کنین 245 00:20:14,110 --> 00:20:17,370 نمی دونم این هیونگ چی گفته ولی باید همین الان ببینمش 246 00:20:17,460 --> 00:20:18,950 پس لطفا سعی کن درک کنی 247 00:20:19,040 --> 00:20:22,910 نمی فهمم چرا همه به من میگن که باید همه چیزو درک کنم 248 00:20:23,000 --> 00:20:25,070 منم نمیخوام بین شما دو نفر قرار بگیرم 249 00:20:25,150 --> 00:20:28,150 پس میشه بری خونه و منتظر بمونی؟ 250 00:20:28,230 --> 00:20:29,950 ببخشید اما نمی تونم اینکارو بکنم 251 00:20:30,610 --> 00:20:33,160 میگم پس بذارین من اول برم 252 00:20:33,250 --> 00:20:34,920 ...باید اول باهاش حرف بزنم و 253 00:20:35,140 --> 00:20:36,680 ممکنه خیلی شوکه بشه 254 00:21:05,630 --> 00:21:08,890 اینجا چشمم به جمال همه روشن شد 255 00:21:11,750 --> 00:21:14,830 تو چطوری فهمیدی و اومدی اینجا؟ 256 00:21:16,330 --> 00:21:20,330 از بیمارستان اول به من زنگ زدن 257 00:21:20,900 --> 00:21:23,940 فک کنم به خاطر اینکه آخرین نفری که باهاش صحبت کرده بود، من بودم 258 00:21:24,030 --> 00:21:25,430 تا اینجا که بهتون گفتم، درسته؟ 259 00:21:25,520 --> 00:21:30,270 بعدش من نمی دونستم چیکار باید بکنم واسه همین به هوجون زنگ زدم 260 00:21:30,360 --> 00:21:33,970 گون یونگ خانم، باید اول به من زنگ می زدی 261 00:21:34,720 --> 00:21:37,010 آخه خیلی گیج شده بودم 262 00:21:37,840 --> 00:21:41,410 و راستش همون لحظه اتفاقی هوجون به من زنگ زد 263 00:21:42,200 --> 00:21:43,340 مگه نه؟ 264 00:21:43,430 --> 00:21:45,100 لازم نیس انقدر خودتو اذیت کنی، گون یونگ 265 00:21:45,190 --> 00:21:46,600 یه جورایی اینطوری شد دیگه 266 00:21:46,690 --> 00:21:49,240 ولی فکر میکنم، تو این موقعیت این مسئله مهم نیس 267 00:21:49,330 --> 00:21:50,600 یه جورایی؟ 268 00:21:55,710 --> 00:21:56,720 (غریبه) 269 00:22:03,100 --> 00:22:04,730 اولین نفر شماره گیری سریعشم تویی 270 00:22:05,560 --> 00:22:07,280 این مسئله مهمی نیست؟ 271 00:22:07,370 --> 00:22:10,890 خودت چی که تازه متوجه شدی دوست دخترت توی بیمارستانه 272 00:22:10,970 --> 00:22:12,430 نمی فهمی چی مهمه الان؟ 273 00:22:12,510 --> 00:22:14,100 نباید اول نگران وضعیت این هیونگ باشی؟ 274 00:22:14,190 --> 00:22:16,870 یه جوری حرف میزنی انگار من اصلا نگرانش نیستم 275 00:22:16,960 --> 00:22:18,410 ...فک میکنی فقط خودتی که نگرانشی 276 00:22:18,500 --> 00:22:20,830 و سریع میای پیشش؟ 277 00:22:20,920 --> 00:22:22,190 بس کنین، با هر دوتونم 278 00:22:26,420 --> 00:22:27,520 چی شده؟ 279 00:22:27,690 --> 00:22:30,110 فک کنم خبرش تو بیمارستان پیچیده که اینجایی لابی پر شده از خبرنگار 280 00:22:30,200 --> 00:22:32,750 خوب شد اصن بیاین همه چیزو به همه بگیم 281 00:22:32,840 --> 00:22:34,160 واقعا اینو میخوای؟ 282 00:22:34,250 --> 00:22:35,610 همتون برین 283 00:22:36,140 --> 00:22:39,970 مطمئنم واسه کسی مهم نیس که من اینجام 284 00:22:40,320 --> 00:22:42,260 این هیونگ‌ تو فعلا هیچی نگو 285 00:22:42,560 --> 00:22:43,660 ...هیونگ، اول 286 00:22:44,720 --> 00:22:47,230 لطفا گون یونگ رو از اینجا ببر - بعدش چی؟ - 287 00:22:51,670 --> 00:22:55,590 پس نظرتون چیه اینکارو بکنیم؟ 288 00:23:21,150 --> 00:23:22,690 نمیدونم به سلامت رفت بیرون یا نه 289 00:23:22,780 --> 00:23:24,320 بسه دیگه انقدر نگران بقیه نباش 290 00:23:24,410 --> 00:23:26,340 خودت باعث شدی نگرانش بشم 291 00:23:28,680 --> 00:23:30,920 خدا رو شکر بی دردسر رفته بیرون 292 00:23:32,590 --> 00:23:34,000 مطمئنی مشکلی برات پیش نمیاد؟ 293 00:23:34,620 --> 00:23:36,460 فقط لازمه روی تخت دراز بکشم و وقتی گرسنه ام شد، یه چیزی بخورم 294 00:23:36,550 --> 00:23:38,180 وقتی هم خوابم گرفت، بخوابم 295 00:23:38,270 --> 00:23:39,590 آسون ترین کار دنیا 296 00:23:39,680 --> 00:23:41,000 نگران شدن اصلا بهت نمیاد 297 00:23:41,080 --> 00:23:42,450 خب نگرانتم دیگه 298 00:23:50,150 --> 00:23:51,470 الو، خبرنگار چوی 299 00:23:51,950 --> 00:23:53,980 یه دنیا ممنون. الان میام 300 00:23:54,810 --> 00:23:55,910 باشه 301 00:24:06,820 --> 00:24:08,940 ممنونم گون یونگ خانم، فردا میام دنبالتون 302 00:24:09,640 --> 00:24:12,020 بریم؛ وقت مصاحبه با خبرنگاراس 303 00:24:15,230 --> 00:24:16,330 باشه 304 00:24:26,670 --> 00:24:27,770 خداحافظ 305 00:24:31,590 --> 00:24:33,710 هوجونه - هی - 306 00:24:33,790 --> 00:24:35,770 هوجون، دلیل اومدنتون به بیمارستان چیه؟ 307 00:24:35,860 --> 00:24:37,670 کی اینجا بستری شده؟ 308 00:24:37,750 --> 00:24:40,350 خانم لی گون یونگ اینجا بستری شدن 309 00:24:40,440 --> 00:24:43,910 ایشون به دلیل سوءتفاهمی که سر مسئله پخش آهنگ پیش اومده، دچار استرس زیادی شدن 310 00:24:44,000 --> 00:24:47,480 به خاطر استرس زیادی که بهشون وارد شده، نیاز به استراحت مطلق دارن 311 00:24:47,570 --> 00:24:49,630 لطف کنین و از اینجا تشریف ببرین 312 00:24:49,720 --> 00:24:53,770 خانم لی، مظنون مسئله پخش آهنگ بودن 313 00:24:53,860 --> 00:24:55,130 منظورتون اینه که ایشون نقشی در این کار نداشتن؟ 314 00:24:55,220 --> 00:24:59,140 بله؛ من هیچ وقت آهنگ رو سر فیلمبرداری نبردم 315 00:24:59,230 --> 00:25:00,990 و ایشون تا حالا به آهنگ گوش ندادن 316 00:25:01,070 --> 00:25:03,890 نه دلیلی وجود داره که ایشون اینکارو کرده باشن و نه راهی برای انجامش داشتن 317 00:25:03,980 --> 00:25:06,490 ...ما اومدیم تا از ایشون به خاطر کوتاهی ما و 318 00:25:06,570 --> 00:25:09,790 اینکه مردم ایشون رو مورد انتقاد قرار دادن، عذرخواهی کنیم 319 00:25:10,090 --> 00:25:11,630 ما همه سوءتفاهم ها رو برطرف کردیم 320 00:25:11,720 --> 00:25:13,310 پس لطفا از این به بعد به خاطر رسوایی پخش آهنگ 321 00:25:13,390 --> 00:25:17,570 ایشون رو که هیچ نقشی در این اتفاق نداشتن، مورد سوال قرار ندین 322 00:25:17,660 --> 00:25:18,760 لطفا ما رو ببخشید 323 00:25:19,730 --> 00:25:21,840 می دونین چه کسی اینکارو کرده؟ - چه کسی مسئول این اتفاقه؟ - 324 00:25:21,930 --> 00:25:24,350 نظرتون رو بگین - ...امکانش هست که - 325 00:25:24,440 --> 00:25:27,610 ایشون از برنامه حذف بشن؟ - حرفی برای گفتن ندارین؟ - 326 00:25:36,140 --> 00:25:39,050 فکر کردم غیبت زده ولی انگار اشتباه فکر می کردم 327 00:25:40,850 --> 00:25:42,610 ...چون دلت میخواست غیبم بزنه 328 00:25:43,140 --> 00:25:44,630 از دیدن من شوکه شدی؟ 329 00:25:45,560 --> 00:25:48,550 اگه می دونستم میخوای ولم کنی، غیبم میزد 330 00:25:52,990 --> 00:25:55,150 هر چقدر هم سعی کنی ناپدید بشی 331 00:25:56,600 --> 00:25:58,630 یه نفر بهت زنگ میزنه 332 00:25:59,240 --> 00:26:01,050 هر چقدرم سعی کنم جدا نگهتون دارم 333 00:26:01,130 --> 00:26:04,350 بالاخره آخرش با اون یه نفر ارتباط میگیری 334 00:26:05,310 --> 00:26:07,430 این مدت باهاش در ارتباط بودی؟ 335 00:26:09,190 --> 00:26:10,420 "ناشناس" 336 00:26:12,000 --> 00:26:14,110 من واست ناشناسم؟ 337 00:26:15,080 --> 00:26:17,060 باهاش در ارتباط نبودم 338 00:26:17,410 --> 00:26:18,950 فقط شماره اش رو توی گوشیم داشتم 339 00:26:19,310 --> 00:26:22,830 چرا؟ دقیقا چرا؟ چرا شماره اش رو نگه داشتی؟ 340 00:26:22,910 --> 00:26:25,110 آها، فکر کردی اگه بذاریش شماره ۱ تماس سریع 341 00:26:25,200 --> 00:26:28,280 قبل مرگت بالاخره یه ارتباطی باهاش میگیری دیگه 342 00:26:29,250 --> 00:26:32,640 خسته نشدی از این بحث کردنا؟ 343 00:26:33,560 --> 00:26:36,110 اونم که اصلا به من اهمیت نمیده 344 00:26:37,920 --> 00:26:41,440 ،چیه؟ حالا که دلش واسه یکی دیگه لرزیده 345 00:26:41,520 --> 00:26:44,520 ،حالا که یه نفر دیگه براش مهم شده 346 00:26:44,600 --> 00:26:45,920 بهت برخورده؟ 347 00:26:46,280 --> 00:26:47,380 !بس کن تو رو خدا 348 00:26:47,460 --> 00:26:49,490 چیو بس کنم؟ خودت بس کن ذله ام کردی 349 00:26:49,580 --> 00:26:52,170 آره، اصلا بیا تمومش کنیم قرارداد رو فسخ کنیم 350 00:26:52,260 --> 00:26:56,130 رابطه مونم همینجا تموم کنیم 351 00:26:56,570 --> 00:26:57,670 تموم کنیم؟ 352 00:27:02,380 --> 00:27:07,530 هی، تو فقط از بابت جون شرمنده ای، مگه نه؟ 353 00:27:09,290 --> 00:27:11,000 همیشه همینطوری بودی، همیشه 354 00:27:11,710 --> 00:27:14,790 فقط هر چی دلت میخواد از من تیغ میزنی 355 00:27:18,700 --> 00:27:23,240 راستی، من دوباره در موردش فکر کردم 356 00:27:23,320 --> 00:27:25,300 به این راحتیا نمیتونم ولت کنم 357 00:27:26,270 --> 00:27:29,660 پس دوباره از این رفتارای عجولانه نکن 358 00:27:31,420 --> 00:27:34,760 همونطور که قبلا هم بهت گفتم ،تو هر تصمیمی هم که بگیری 359 00:27:35,910 --> 00:27:37,580 اشتباهه 360 00:27:55,660 --> 00:27:57,380 !هی 361 00:27:57,820 --> 00:28:00,640 زهره ام ترکید، حالا وقتی میام هم یه چیزی سمتم پرت میکنی 362 00:28:02,700 --> 00:28:04,950 تو دقیقا داری چه غلطی میکنی؟ 363 00:28:05,740 --> 00:28:07,240 اخبارو ندیدی؟ به خوبی و خوشی فیصله دادمش که 364 00:28:07,320 --> 00:28:08,950 چرا رفتی اون بیمارستان؟ 365 00:28:09,040 --> 00:28:10,270 مگه تو بادیگارد این هیونگی؟ 366 00:28:10,360 --> 00:28:13,000 نه، من بهشون گفتم گون یونگ بوده حتما مقاله رو نخوندی 367 00:28:13,090 --> 00:28:14,540 منو چی فرض کردی که گولم بزنی؟ 368 00:28:17,490 --> 00:28:20,480 فکر می کردم بعد از رفتن این هیونگ به خودت اومدی و سرت به کارت گرمه 369 00:28:20,920 --> 00:28:23,690 حتما باید از این صنعت ناپدید بشه که عقلت بیاد سرجاش؟ 370 00:28:26,110 --> 00:28:28,710 میخوای امتحان کن؛ اون وقت می بینی من چیکار میکنم 371 00:28:29,020 --> 00:28:30,780 نه که خیلی کار خوبی کردی 372 00:28:31,610 --> 00:28:32,970 انقدر هر حرفی دلت میخواد نزن 373 00:28:33,060 --> 00:28:36,360 یه جوری حرف نزن انگار ما اشیائی هستیم که اگه ولمون کنی، ناپدید میشیم 374 00:28:37,680 --> 00:28:41,200 درسته، تو هم از اینکه مردم فراموشت کنن میترسی، مگه نه؟ 375 00:28:41,290 --> 00:28:43,490 هنرمندا همه همینن. گرفتی؟ 376 00:28:43,580 --> 00:28:45,340 ...همین شماهایی که از سختی زندگیتون می نالین 377 00:28:45,430 --> 00:28:47,580 ،و میگین آزادی ندارین، همین که مردم فراموشتون کنن 378 00:28:47,670 --> 00:28:51,100 دلتون برای همین دوران تنگ میشه 379 00:28:51,630 --> 00:28:53,300 واسه همین میگم حواستو جمع کن 380 00:28:53,390 --> 00:28:55,550 یه روزی می فهمی، حواس جمع کردن واقعی 381 00:28:56,380 --> 00:28:58,140 یعنی چی 382 00:29:07,730 --> 00:29:09,670 پسره ی احمق 383 00:29:29,120 --> 00:29:32,370 یعنی اگه مردم فراموشم‌ کنن، واقعا دلم برای شهرت تنگ میشه؟ 384 00:29:37,080 --> 00:29:38,180 (تماس ناشناس) 385 00:29:41,790 --> 00:29:44,250 میدونم خودتی پس حرف بزن 386 00:29:44,650 --> 00:29:46,540 حالا که تو هم به این شماره م زنگ میزنی 387 00:29:46,630 --> 00:29:48,350 باید شماره تو رو هم ذخیره کنم 388 00:29:48,650 --> 00:29:53,140 شما دوتا با یه شماره دیگه با هم در ارتباط بودین؟ 389 00:29:53,630 --> 00:29:57,890 چرا؟ نکنه امیدوار بودی این هیونگ دوباره پیشت برگرده؟ 390 00:29:57,980 --> 00:30:00,180 انقدر سر نگه داشتن دوست دخترت بی اعتماد به نفسی؟ 391 00:30:03,220 --> 00:30:04,710 من چیزیو که تو دور انداختی، برداشتم 392 00:30:04,800 --> 00:30:06,610 بعدش تو چیزیو که من دور انداختم، دوباره برداشتی 393 00:30:06,690 --> 00:30:10,740 اگه مردم دنیا در موردش بدونن، واقعا داستان جالبی میشه 394 00:30:10,830 --> 00:30:13,730 بذار یه بار دیگه بهت بگم ...اگه بخوای اینطوری باهاش رفتار کنی 395 00:30:13,820 --> 00:30:16,020 خب میخوای چیکار کنی؟ 396 00:30:16,240 --> 00:30:18,970 دیگه نمیذارم منو دست بندازی 397 00:30:20,160 --> 00:30:24,210 دست بندازم؟ تا الان که شما دوتا منو دست انداختین 398 00:30:26,670 --> 00:30:28,120 توئم سر جدت دیگه بس کن 399 00:30:28,250 --> 00:30:31,550 تا الان سعی کردم درکت کنم اما اگه بخوای به این رفتارات ادامه بدی 400 00:30:32,130 --> 00:30:34,190 دیگه نیازی نمی بینم بیشتر از این درکت کنم 401 00:30:34,680 --> 00:30:36,790 از این به بعد چه به این شماره چه شماره دیگه ای 402 00:30:37,230 --> 00:30:39,030 اگه باهات کار داشتم، خودم بهت زنگ میزنم 403 00:30:52,320 --> 00:30:56,190 (من با آنتی فنم ازدواج کردم) 404 00:30:53,950 --> 00:30:56,630 (فک کنم داری خیلی تند میری -) (صب کن، ماشینو نگه دار -) 405 00:30:56,720 --> 00:30:58,480 (نگهش دار، وایسا -) (باشه الان نگهش میدارم -) 406 00:30:58,570 --> 00:31:01,120 (!وایسا، ترمز بگیر -) (دارم ترمز میگیرم دیگه -) 407 00:31:01,690 --> 00:31:03,010 خوش میگذره؟ 408 00:31:04,640 --> 00:31:06,580 کارم تموم شد 409 00:31:06,660 --> 00:31:07,540 چی بود؟ 410 00:31:08,120 --> 00:31:09,570 هنوز نرفتی خونه؟ 411 00:31:09,660 --> 00:31:11,240 معلومه که نرفتم 412 00:31:11,330 --> 00:31:13,440 دیر وقته؛ بریم من میرسونمت 413 00:31:13,530 --> 00:31:15,600 چیه؟ نمیخوای ویرایش نهایی رو بهم نشون بدی؟ 414 00:31:15,680 --> 00:31:17,930 به من اعتماد نداری؟ بیا بریم 415 00:31:18,020 --> 00:31:19,420 نه که خیلی قابل اعتمادی - بریم - 416 00:31:19,510 --> 00:31:20,830 چطوری بهت اعتماد کنم آخه؟ 417 00:31:20,920 --> 00:31:22,640 ای خدا 418 00:31:22,720 --> 00:31:25,280 (بستری شدن آنتی فن هوجون) 419 00:31:26,680 --> 00:31:31,350 آره، بیا فک کنیم این بهترین تصمیم برای همه اس 420 00:31:32,450 --> 00:31:35,880 ولی لی گون یونگ، تو رو خدا دفعه بعد دیگه دخالت نکن 421 00:31:35,970 --> 00:31:38,170 بدون تو هم کارا خوب پیش میره 422 00:31:39,180 --> 00:31:42,390 حوصله ام سر رفته، خوابم میاد، دلم میخواد برم خونه؛ ای خدا 423 00:31:46,350 --> 00:31:47,450 بله؟ 424 00:31:48,950 --> 00:31:50,840 پیتزاتون رو آوردم - پیتزا؟ - 425 00:31:52,290 --> 00:31:54,670 آها، من پیتزا سفارش ندادم 426 00:32:01,220 --> 00:32:02,320 ...پس 427 00:32:05,800 --> 00:32:06,900 منو سفارش دادی؟ 428 00:32:09,060 --> 00:32:11,340 چطور‌ اومدی داخل؟ خبرنگارا بیرون نیستن؟ 429 00:32:12,180 --> 00:32:14,510 وقتی که من رفتم، دیگه همشون رفتن 430 00:32:14,600 --> 00:32:16,180 باید گشنه ت باشه، یکم پیتزا بخور 431 00:32:16,620 --> 00:32:19,790 من واقعا گشنمه، چطوری همچین ایده‌ی قشنگی به ذهنت رسید؟ 432 00:32:19,880 --> 00:32:23,050 با تعریف کردن تمومش نکن باید سرمو نوازش بکنی 433 00:32:23,140 --> 00:32:24,980 ولی من هوس دوکبوکی کرده بودم 434 00:32:27,580 --> 00:32:30,090 ...من- من منوی اشتباهی رو انتخاب کردم؟ - 435 00:32:31,060 --> 00:32:33,610 خب پس... جیم بزنیم؟ 436 00:32:33,700 --> 00:32:35,940 جیم بزنیم؟ 437 00:32:38,270 --> 00:32:39,720 باشه، بیا لباس‌هاتو عوض کنیم 438 00:32:39,810 --> 00:32:40,910 دیوونه‌ای؟ 439 00:32:42,230 --> 00:32:43,510 عوض کن، من نگاهت نمیکنم 440 00:32:43,590 --> 00:32:45,710 چی؟ برو بیرون برو بیرون از اینجا 441 00:32:50,990 --> 00:32:52,090 نگاه نمیکنم 442 00:32:55,114 --> 00:33:03,114 ترجمه: آرشین. رخشان. موسوکا. مونلایت 443 00:33:06,138 --> 00:33:09,138 ادیتور: مونلایت 444 00:33:49,110 --> 00:33:50,780 خدایا 445 00:33:51,710 --> 00:33:53,550 هیچ جا خونه خود آدم نمیشه 446 00:33:55,670 --> 00:33:57,950 دیگه قشنگ انگار اینجا رو صاحب شدی 447 00:33:58,750 --> 00:34:01,830 احتمالا من بیشتر از تو راجع به اینجا میدونم 448 00:34:02,220 --> 00:34:03,590 البته جز طبقه‌ی دوم 449 00:34:04,950 --> 00:34:06,530 خب میخوای باهام بیا ببینش 450 00:34:07,550 --> 00:34:09,830 واقعا؟ - خب خیلی چیز خاصی نیست - 451 00:34:11,150 --> 00:34:12,250 بیا 452 00:34:12,340 --> 00:34:13,440 واقعا؟ 453 00:34:17,620 --> 00:34:18,719 یعنی اینقدر ذوق داری؟ 454 00:34:25,889 --> 00:34:28,139 چی؟ - هر روز جاشو عوض می کنما - 455 00:34:45,300 --> 00:34:46,400 صبر کن چی؟ 456 00:34:50,580 --> 00:34:54,230 این اتاق رو اینقدر مخفی نگه داشتی تا بیای بازی کنی؟ 457 00:34:54,320 --> 00:34:57,400 هی میدونی این چقدر کمیابه؟ 458 00:34:57,480 --> 00:34:58,980 فوق العاده‌اس 459 00:34:59,380 --> 00:35:01,660 اگه خبرنگار بودم، خیلی خبر بترکونی می شد 460 00:35:01,750 --> 00:35:05,230 خبر بترکون چیه؟ یه نگاه بنداز اینا رو می بینی؟ 461 00:35:05,670 --> 00:35:07,870 ... نه آخه- اینا کلی قدمت دارن - 462 00:35:07,960 --> 00:35:11,390 به عنوان یه خبرنگار خیلی ناامید شدم 463 00:35:12,220 --> 00:35:13,980 صنایع چوبی؟ - کار خودمه - 464 00:35:14,070 --> 00:35:15,390 واقعا؟ - یه خرگوش - 465 00:35:15,480 --> 00:35:16,930 خوب بلدیا 466 00:35:23,050 --> 00:35:24,500 خیلی بامزه بودی 467 00:35:24,590 --> 00:35:25,690 یعنی الان نیستم؟ 468 00:35:28,550 --> 00:35:32,680 این پسر بچه تبدیل شد به هوجون ناقلا کوچولو 469 00:35:36,510 --> 00:35:38,100 این مادرته؟ 470 00:35:39,640 --> 00:35:40,740 آره 471 00:35:41,260 --> 00:35:43,240 واقعا خوشگله 472 00:35:59,740 --> 00:36:01,420 چیو اونطور نگاه میکنی؟ 473 00:36:01,940 --> 00:36:03,040 هیچی 474 00:36:17,260 --> 00:36:18,580 امروز خیلی زحمت کشیدی 475 00:36:19,100 --> 00:36:22,100 شوکه شدی نه؟ فکر نمیکردم جه‌جون بخواد جلوی تو، اینطوری بکنه 476 00:36:23,720 --> 00:36:26,980 مطمئنم اونم بهم ریخته بوده 477 00:36:28,780 --> 00:36:32,480 ولی یه موقعی شما سه نفر خیلی به هم نزدیک بودید 478 00:36:35,740 --> 00:36:37,320 قبلا اینطور بودیم 479 00:36:38,380 --> 00:36:40,270 و فکر میکردیم همیشه قراره همینطور بمونیم 480 00:36:41,900 --> 00:36:43,300 ...فکر میکردیم همه موفق میشیم و 481 00:36:44,310 --> 00:36:45,680 سلبریتی‌های معروفی میشیم 482 00:36:47,130 --> 00:36:50,170 ولی تو اول دبیو کردی؟ 483 00:36:50,560 --> 00:36:53,820 فقط زودتر دبیو کردم اولاش هیچ کس منو نمیشناخت 484 00:36:53,910 --> 00:36:57,210 اصلا فکرشو هم نمیکردم اون زندگی جعلی که رییسمون درست کرده بود 485 00:36:57,600 --> 00:37:01,610 اینقدر مورد توجه و علاقه بقیه قرار بگیره 486 00:37:03,500 --> 00:37:05,790 شما سه نفر خیلی به هم نزدیک بودین 487 00:37:06,530 --> 00:37:08,250 چه اتفاقی افتاد که اینطور شدین؟ 488 00:37:08,340 --> 00:37:10,850 هر کاری که رییسمون میخواست انجام بده با من حسابی موفق می شد 489 00:37:11,330 --> 00:37:13,790 بعد از اون کمپانی تمام توجه‌ شو روی من گذاشت 490 00:37:14,150 --> 00:37:16,920 و بعدش دبیوی جه جون و این هیونگ 491 00:37:18,190 --> 00:37:20,000 یواش یواش به تعویق افتاد 492 00:37:20,700 --> 00:37:22,860 اونا همینطور مدام تحمل کردن 493 00:37:22,950 --> 00:37:26,990 بعد از اون جه جون گفت میخواد بره و کمپانی خودش رو راه بندازه 494 00:37:27,740 --> 00:37:29,500 و بهم گفت که باهاش همراه بشم 495 00:37:31,390 --> 00:37:32,490 ولی من 496 00:37:34,560 --> 00:37:36,010 نتونستم اونکارو بکنم 497 00:37:36,500 --> 00:37:37,600 چرا؟ 498 00:37:38,960 --> 00:37:41,910 میدونم ،بخاطر همینه که ازت خواستم درک کنی 499 00:37:42,000 --> 00:37:45,430 فقط چند روز، بعدش قول میدم که باقی پول بیمارستان رو پرداخت کنم 500 00:37:45,780 --> 00:37:48,990 چی؟ یعنی چی که عملو عقب بندازین؟ 501 00:37:49,210 --> 00:37:51,550 گفتین عمل باید سریعا انجام بشه 502 00:37:51,940 --> 00:37:54,760 از من میخوای که بچه‌های مریضم رو از بیمارستان ببرم؟ 503 00:37:55,590 --> 00:37:57,270 ال... الو 504 00:38:02,060 --> 00:38:04,000 ...اون آدم هر چی داشت و نداشت رو 505 00:38:04,090 --> 00:38:06,510 با اینکه پول بیمارستان بچه هاشو نداشت، برای بقیه گذاشته بود 506 00:38:06,590 --> 00:38:07,910 نمیتونستم اینکارو باهاش بکنم 507 00:38:10,250 --> 00:38:12,530 چرا به جه‌جون نگفتی؟ 508 00:38:13,550 --> 00:38:16,630 اون وقت همه چیز اینطوری خراب نمیشد 509 00:38:16,710 --> 00:38:18,210 بهتر بود بهش میگفتی 510 00:38:22,570 --> 00:38:24,810 اونا دیگه تصمیمشونو گرفته بودن که برن 511 00:38:24,900 --> 00:38:27,190 گفتم شاید فکر کنن من دارم تحت فشارشون میذارم که نرن 512 00:38:27,710 --> 00:38:28,990 برای همین نتونستم 513 00:38:34,800 --> 00:38:38,710 فکر میکنی اینکارو از قصد انجام داده؟ 514 00:38:39,110 --> 00:38:42,630 یعنی جه‌جون اینقدر ازت متنفر بود ...که اینکارو با این‌هیونگ بکنه 515 00:38:42,720 --> 00:38:43,990 فکر نکنم 516 00:38:44,920 --> 00:38:46,900 من مطمئنم شرایط برای اونا هم سخت بوده 517 00:38:48,830 --> 00:38:51,030 و احتمالا به هم‌ تکیه کردن 518 00:38:54,200 --> 00:38:57,280 منم یهو برنامه های خارج از کشورم زیاد شد و هی می رفتم سفر 519 00:38:57,370 --> 00:38:59,170 حتما برای این‌هیونگ هم خیلی سخت بوده 520 00:39:10,220 --> 00:39:11,180 چه شده؟ 521 00:39:11,270 --> 00:39:16,020 حالا که اومدم خونه، خیلی خیالم راحت شده خوابم گرفته 522 00:39:16,640 --> 00:39:17,830 من اول میرم بخوابم 523 00:39:43,920 --> 00:39:46,740 اگه این‌هیونگ بخواد برگرده چی؟ 524 00:39:48,630 --> 00:39:51,440 نمیتونم اینو ازت بپرسم 525 00:40:05,520 --> 00:40:07,060 میدونی که وقتی نگران میشی 526 00:40:08,120 --> 00:40:09,750 منو میترسونی؟ 527 00:40:10,940 --> 00:40:14,760 نمیخوام دیگه کسی رو از دست بدم 528 00:40:37,030 --> 00:40:42,570 Shooting Star 529 00:40:51,990 --> 00:40:53,480 سلام اقای سو 530 00:40:53,570 --> 00:40:54,800 گون‌یونگ، کجایی؟ 531 00:40:58,010 --> 00:41:01,800 آها. راستش من دیروز اومدم خونه 532 00:41:01,890 --> 00:41:03,160 با جون، آره؟ 533 00:41:03,250 --> 00:41:07,870 احیانا اونم اونجاس؟ 534 00:41:08,270 --> 00:41:11,350 نه. منو رسوند خونه بعدش رفت 535 00:41:12,140 --> 00:41:14,870 خونه نیست، گوشیشم جواب نمیده 536 00:41:15,090 --> 00:41:17,200 یعنی چی که جواب نمیده؟ 537 00:41:17,950 --> 00:41:22,040 خب، فکر کنم جونو... دزدیدن 538 00:41:22,570 --> 00:41:23,750 دزدیدن؟ 539 00:41:28,617 --> 00:41:30,067 آقای منیجر 540 00:41:32,160 --> 00:41:34,580 دیشب با هم مشروب خوردین؟ 541 00:41:34,670 --> 00:41:37,830 یه کم. مطمئنم تاکسی گرفته رفته 542 00:41:37,920 --> 00:41:40,170 فکر کنم اینو توی دوربین دیدم 543 00:41:40,250 --> 00:41:41,750 ولی پلاک اون ماشین مشخص نیست 544 00:41:42,540 --> 00:41:45,580 و اینم آخرین اس ام اسشه 545 00:41:45,970 --> 00:41:47,070 (!ستاره جهانی، جون) 546 00:41:48,310 --> 00:41:49,930 (...یه طرفدار منو دزدیده. کُل) 547 00:41:56,230 --> 00:41:58,030 پلیس پیداش میکنه، مگه نه؟ 548 00:41:58,290 --> 00:42:00,670 ازشون خواستم تحقیقات محرمانه انجام بدن 549 00:42:02,080 --> 00:42:04,890 اگه درخواست پول بکنن، قطعا مورد آدم رباییه 550 00:42:04,980 --> 00:42:07,490 ولی عجیب اینه که تا حالا هیچ پولی درخواست نکردن 551 00:42:07,580 --> 00:42:10,090 لطفا اگه خبری گرفتین، سریع باهامون تماس بگیرین 552 00:42:10,170 --> 00:42:12,420 ما هم یه مقدار پرس و جو می کنیم 553 00:42:13,120 --> 00:42:14,970 ممنونم- لطفا پیداش کنین- 554 00:42:18,450 --> 00:42:21,700 خیلی ناجور شد. حالا هم باید برنامه هاشو لغو کنم هم مراقب باشم خبری درز نکنه 555 00:42:21,970 --> 00:42:23,420 میخوای محرمانه نگهش دارین؟ 556 00:42:23,510 --> 00:42:25,050 آره. چون خیلی مسئله مهمیه 557 00:42:25,130 --> 00:42:27,950 اگه تا فردا خبری ازش نشد، ممکنه جستجو رو علنی کنیم 558 00:42:28,130 --> 00:42:31,730 شما برو خونه استراحت کن منم میرم خونه ش بیشتر می گردم 559 00:42:31,820 --> 00:42:33,630 نه. منم همراه شما میام 560 00:42:33,710 --> 00:42:35,300 باشه. پس بریم 561 00:42:41,460 --> 00:42:43,170 کاش زودتر پیداش کنن 562 00:42:43,750 --> 00:42:45,510 ...گفته کار یه طرفدار بوده پس 563 00:42:46,340 --> 00:42:48,280 یه لحظه، این کلاه 564 00:42:53,690 --> 00:42:55,490 این کلاها رو برای تبلیغ فرستادن؟ 565 00:42:55,580 --> 00:42:56,990 نه. مستقیم فرستادن خونه ش 566 00:42:57,080 --> 00:43:00,640 منتها فرستنده ش مشخص نبود یه کم کنجکاوش کرد 567 00:43:00,950 --> 00:43:03,540 فکر کنم این کلاهو قبلا دیدم 568 00:43:09,840 --> 00:43:11,950 یکی با این کلاهو بین طرفداراش دیدم 569 00:43:12,040 --> 00:43:13,140 چی؟ 570 00:43:16,170 --> 00:43:18,420 کل. همون "کُل" ه 571 00:43:18,500 --> 00:43:19,780 کُل؟ 572 00:43:19,870 --> 00:43:22,240 کلاه. یعنی داشته درمورد کلاها می گفته؟ 573 00:43:22,330 --> 00:43:23,700 پیام سر قسمت "کُل" قطع شده 574 00:43:24,270 --> 00:43:25,590 (...یه طرفدار منو دزدیده. کُل) 575 00:43:26,600 --> 00:43:29,770 به نظرتون این دختر دزدیدتش؟ 576 00:43:29,860 --> 00:43:32,540 اونی که این کلاه سرش بود، دختر نبود یه لحظه 577 00:43:37,640 --> 00:43:39,100 !یوری- گون یونگ- 578 00:43:39,180 --> 00:43:40,680 چرا پیامامو جواب نمیدی؟ 579 00:43:40,770 --> 00:43:42,700 این کلاهو قبلا دیدی، مگه نه؟ 580 00:43:42,790 --> 00:43:44,330 (یوری) 581 00:43:44,420 --> 00:43:48,780 کلاه همون پسره س که همیشه بین طرفدارای هوجونه 582 00:43:48,860 --> 00:43:51,810 میگفت میخواد یه روزی بهش کادوش بده. پس بالاخره فرستاده 583 00:43:51,900 --> 00:43:55,290 اون مردو میشناسی؟ 584 00:43:55,380 --> 00:43:58,540 اون بین طرفدارا از فنای دوآتیشه ی مشهوره 585 00:43:58,630 --> 00:44:00,610 فن بویِ یه سلبریتی مرد 586 00:44:00,700 --> 00:44:04,090 تازه کم فن بویی پیدا میشه برای همه مراسما و جلسات هوجون بیاد 587 00:44:04,180 --> 00:44:06,990 چطور؟ شبکه تون دنبال یه طرفدار مرد می گرده؟ 588 00:44:07,210 --> 00:44:10,070 میخوان برنامه بسازن باهاش؟ نمیشه بهشون بگی من مَردم؟ 589 00:44:10,160 --> 00:44:11,920 نه اون جریان نیست. نگران نباش 590 00:44:12,010 --> 00:44:15,970 ببینم اسمی، شماره ای ازش نداری؟ 591 00:44:17,600 --> 00:44:18,920 خب 592 00:44:19,000 --> 00:44:22,520 ...آها. می گفت تا قبل پیدا کردن کار اصلیش 593 00:44:22,610 --> 00:44:24,460 به عنوان پیک کار میکنه 594 00:44:24,550 --> 00:44:28,460 خب اگه خواستیم، کادوهامون برای هوجونو به اون بدیم 595 00:44:26,840 --> 00:44:28,160 (TG شرکت پیک) 596 00:44:28,550 --> 00:44:30,930 اونم صحیح و سلامت دست هوجون می رسونه 597 00:44:31,020 --> 00:44:32,730 خیلی خب یوری. یه دنیا ممنون 598 00:44:33,740 --> 00:44:36,340 به نظرتون ممکنه کارمند همین شرکت باشه؟ 599 00:44:36,430 --> 00:44:37,530 بریم 600 00:44:37,750 --> 00:44:39,020 کلاهم بیار 601 00:44:44,960 --> 00:44:47,470 چی گفتن؟- امروز هم رفته سر کار- 602 00:44:47,560 --> 00:44:49,410 پلیس تایید کرده که خونه ش خالیه 603 00:44:49,540 --> 00:44:51,560 باید این منطقه رو بگردیم 604 00:44:51,650 --> 00:44:52,750 بریم 605 00:44:56,010 --> 00:44:59,130 یعنی چون کلاهو سرش نذاشته، دزدیدتش؟ 606 00:44:59,220 --> 00:45:01,990 ...آخه حتی اونجوری هم آدم ربایی خیلی زیادیه 607 00:45:02,560 --> 00:45:05,820 دنیا این روزا این جوریه دیگه. بیاین فقط امیدوار باشیم اتفاق بدی نیفته 608 00:45:08,150 --> 00:45:10,750 نباید دیروز می فرستادمش بره 609 00:45:12,990 --> 00:45:16,470 اگه اون موقع شب نمی رفت، این اتفاقم نمیفتاد 610 00:45:17,700 --> 00:45:20,070 شما خودتو اذیت نکن. تقصیر شما نیست 611 00:45:20,470 --> 00:45:22,580 الانم خیلی کمک بزرگی هستی برامون 612 00:45:22,850 --> 00:45:27,550 اگه کمک شما نبود، اون پیکی رو پیدا نمی کردیم 613 00:45:30,590 --> 00:45:33,100 ببخشید، شما گیرنده این بسته بودین؟ 614 00:45:33,190 --> 00:45:34,860 بله. امروز عصر دریافتش کردم 615 00:45:34,950 --> 00:45:36,050 ببخشید 616 00:45:37,450 --> 00:45:38,550 بیا بریم سراغ این یکی 617 00:45:43,830 --> 00:45:45,640 فکر کنم هنوز اینجا نیومده 618 00:45:49,990 --> 00:45:53,950 (TG شرکت پیک) 619 00:45:50,170 --> 00:45:52,280 این همون شرکت پیکی نیست؟ 620 00:45:52,370 --> 00:45:53,470 چرا خودشه 621 00:45:58,710 --> 00:45:59,810 اون چیه؟ 622 00:46:01,700 --> 00:46:02,930 فکر نکنم اینا باشن 623 00:46:03,020 --> 00:46:04,560 بیاین بازم صبر کنیم 624 00:46:09,050 --> 00:46:11,330 اینم از همون شرکته 625 00:46:11,420 --> 00:46:12,920 (TG شرکت پیک) 626 00:46:19,470 --> 00:46:20,570 ...اون مرده 627 00:46:21,100 --> 00:46:22,200 خودشه 628 00:46:26,340 --> 00:46:28,850 سلام، خانم کیم داهیون؟ 629 00:46:28,930 --> 00:46:30,030 بله- خودتون هستین؟- 630 00:46:30,120 --> 00:46:32,410 ...فکر نکنم اون باشه ولی- باید اینو بررسی کنین- 631 00:46:32,500 --> 00:46:34,350 یه لحظه- چک کنین لطفا- 632 00:46:34,430 --> 00:46:36,240 بله- ممنونم- 633 00:46:37,650 --> 00:46:38,750 !هی جون 634 00:46:40,240 --> 00:46:41,340 باشه 635 00:46:43,150 --> 00:46:44,250 بریم 636 00:46:54,890 --> 00:46:56,480 حتما خیلی جا خوردین 637 00:46:57,930 --> 00:47:00,960 اول اینکه، گیرنده اون بسته شما بودین درسته؟ 638 00:47:01,050 --> 00:47:02,940 باید اسمتونو چک کنین 639 00:47:03,650 --> 00:47:05,410 نباید بسته جای دیگه ای بره 640 00:47:05,500 --> 00:47:08,180 ...فرستنده این بسته 641 00:47:08,620 --> 00:47:11,130 منم با این بسته براتون فرستاده 642 00:47:11,220 --> 00:47:15,130 و گفت که حتما اینو بهتون بگم 643 00:47:16,980 --> 00:47:20,500 ...حرف خیلی عاشقانه ای بود 644 00:47:21,290 --> 00:47:26,530 گفت فقط میخواد به یه زن نگاه کنه و از اون مراقبت کنه 645 00:47:26,750 --> 00:47:28,200 خیلی عاشقانه س، مگه نه؟ 646 00:47:31,500 --> 00:47:33,920 با این آقای عاشق آشنا بشیم؟ 647 00:47:34,010 --> 00:47:35,550 !بله- !بله- 648 00:47:35,640 --> 00:47:39,240 خیلی خب. لطفا خوب تشویقش کنین 649 00:48:04,150 --> 00:48:06,880 داهیون، با من ازدواج میکنی؟ 650 00:48:18,930 --> 00:48:21,180 خودت باید دستم کنی، دویونگ 651 00:48:21,840 --> 00:48:23,290 خودم دستم کنم؟ 652 00:48:23,770 --> 00:48:24,870 درسته 653 00:48:27,380 --> 00:48:28,960 وای 654 00:48:36,360 --> 00:48:39,520 مگه تو دنیا بازم مردی مثل اون پیدا میشه؟ 655 00:48:39,830 --> 00:48:42,250 ...داهیون، به نظر میاد برای خودت یه مرد عالی پیدا کردی 656 00:48:42,340 --> 00:48:46,560 که وقتی زندگی سخت میشه، کنارت میمونه 657 00:48:50,740 --> 00:48:52,200 !هوجونه 658 00:48:55,410 --> 00:48:59,190 ♫ کنجکاوم که عشق چیه ♫ 659 00:48:59,670 --> 00:49:03,370 ♫ میخوام بدونم که عشق چیه ♫ 660 00:49:04,160 --> 00:49:07,550 ♫ اون طعم شیرین ♫ 661 00:49:08,250 --> 00:49:12,300 ♫ اما این طعم تلخ چیه؟ ♫ 662 00:49:12,390 --> 00:49:16,480 ♫ کنجکاوم که عشق چیه؟ ♫ 663 00:49:16,570 --> 00:49:21,320 ♫ هیچ جوابی برای این سوال شیرین نیست ♫ 664 00:49:21,410 --> 00:49:26,730 ♫ اما بازم، من دارم عاشق میشم ♫ 665 00:49:27,570 --> 00:49:29,290 ♫ اوه اوه ♫ 666 00:49:29,370 --> 00:49:33,550 ♫ عشق یه جایی پنهان بود ♫ 667 00:49:33,640 --> 00:49:37,820 ♫ ولی از لحظه ای که تو رو دیدم ♫ 668 00:49:37,910 --> 00:49:42,090 ♫ عشقم بزرگ و بزرگتر میشه ♫ 669 00:49:42,180 --> 00:49:46,270 ♫ پس امکان نداره که بتونم پنهانش کنم ♫ 670 00:49:46,360 --> 00:49:49,790 ♫ هربار که به تو فکر میکنم ♫ 671 00:49:50,490 --> 00:49:55,070 ♫ به این فکر میکنم که آیا این عشقه؟ ♫ 672 00:49:55,160 --> 00:49:59,030 ♫ فکر کنم دوست دارم ♫ 673 00:49:59,120 --> 00:50:02,770 ♫ دارم، آره، دارم ♫ 674 00:50:03,340 --> 00:50:04,930 ♫ کنجکاوم که عشق چیه؟ ♫ 675 00:50:05,010 --> 00:50:07,700 ،فکر کردم اگه همینطوری بپرسم رد میکنی 676 00:50:07,920 --> 00:50:09,940 برای همین بی فکر اینکارو کردم 677 00:50:11,830 --> 00:50:14,030 اون طرفدار دو آتیشه توئه 678 00:50:14,120 --> 00:50:16,500 ،با همدیگه میومدیم به کنسرت هات 679 00:50:16,590 --> 00:50:18,480 بعد منم طرفدار تو شدم 680 00:50:20,060 --> 00:50:21,430 ،من پسری ام ‌که چیز زیادی ندارم 681 00:50:22,480 --> 00:50:25,210 ولی میخواستم به یادموندنی ازش خواستگاری کنم 682 00:50:26,220 --> 00:50:30,360 باورم نمیشه که‌ کمکم کردی خیلی متاسفم، و ازت ممنونم 683 00:50:30,800 --> 00:50:31,990 ممنون 684 00:50:32,070 --> 00:50:35,860 حرفشم نزنین. امیدوارم شما دوتا کنار هم خوشبخت بشین 685 00:50:39,200 --> 00:50:40,300 بریم 686 00:50:42,770 --> 00:50:44,920 تبریک میگم - ممنون - 687 00:50:45,800 --> 00:50:46,900 خداحافظ 688 00:50:57,550 --> 00:50:59,400 ،اون منو دزدید، بعد یهو معذرت خواهی کرد 689 00:50:59,480 --> 00:51:02,120 ،و التماسم کرد که بهش کمک کنم 690 00:51:02,210 --> 00:51:04,500 خب چیکار میتونم بکنم؟ چاره دیگه ای نداشتم 691 00:51:05,250 --> 00:51:06,440 متاسفم که زنگ نزدم 692 00:51:06,520 --> 00:51:08,720 میخواستم بی سروصدا انجامش بدم و سریع برگردم خونه 693 00:51:08,810 --> 00:51:10,040 ساکت باش 694 00:51:16,112 --> 00:51:17,041 چیه؟ 695 00:51:17,660 --> 00:51:18,760 ببخشید 696 00:51:27,420 --> 00:51:28,520 خوب استراحت کن 697 00:51:28,960 --> 00:51:30,150 توام همینطور 698 00:51:31,250 --> 00:51:33,450 آقای سو، امروز خیلی اذیت شدین 699 00:51:33,980 --> 00:51:35,080 خداحافظ 700 00:51:37,020 --> 00:51:38,560 حتما خیلی نگرانم بودی 701 00:51:40,270 --> 00:51:41,900 چطور؟ - ،آخه - 702 00:51:42,340 --> 00:51:43,570 از قیافت مشخصه 703 00:51:44,580 --> 00:51:46,960 ولش کن. برو استراحت کن بریم هیونگ 704 00:51:47,050 --> 00:51:49,250 خدافظ - خدافظ - 705 00:51:54,880 --> 00:51:56,200 قیافم چشه مگه؟ 706 00:51:56,290 --> 00:51:59,900 امروز انقد منو ترسوندی که فک کنم سه سال پیر شدم 707 00:52:05,000 --> 00:52:08,040 حالت چهره ت نگرانم کرد، برای همین نمیخواستم برم 708 00:52:08,390 --> 00:52:09,660 خونه میمونی دیگه؟ 709 00:52:10,460 --> 00:52:11,910 بذار اول با هیونگ آشتی کنم 710 00:52:17,010 --> 00:52:18,820 (جه جون) 711 00:52:20,530 --> 00:52:21,630 الو؟ 712 00:52:25,770 --> 00:52:26,870 چیه؟ 713 00:52:27,220 --> 00:52:28,580 هنوزم عصبانی ای؟ 714 00:52:29,860 --> 00:52:31,660 واقعا هیچ حرفی نداری به من بگی؟ 715 00:52:32,810 --> 00:52:35,710 چه حرفی؟ - خودت و گون یونگو میگم - 716 00:52:36,810 --> 00:52:39,940 جون، تو وظیفه نداری زندگی عشقیتو با من درمیون بذاری 717 00:52:40,020 --> 00:52:42,840 ولی باید بهم بگی چه حسی نسبت به اون داری 718 00:52:42,930 --> 00:52:45,130 نمیدونم تا چه حد اجازه دارم دخالت کنم 719 00:52:45,220 --> 00:52:46,580 من نباید اشتباه کنم 720 00:52:47,150 --> 00:52:50,320 قبلا هم زیاد محتاط نبودی 721 00:52:51,640 --> 00:52:54,060 با تو نه. منظورم با گون یونگه 722 00:52:59,520 --> 00:53:02,510 دوباره با هم معذب شدیم 723 00:53:02,810 --> 00:53:03,910 فکر کنم همینطوره 724 00:53:07,480 --> 00:53:09,280 نباید میگفتم بیای که ببینمت 725 00:53:09,680 --> 00:53:11,700 حتما با من خیلی معذبی آره؟ 726 00:53:12,630 --> 00:53:15,790 ببخشید. مسئله این نیست 727 00:53:15,880 --> 00:53:18,650 ولی یه کم گیج کننده بود 728 00:53:35,200 --> 00:53:38,450 امیدوارم مزاحمت نباشم 729 00:53:39,770 --> 00:53:41,360 برای این هیونگ همیشه این کارو میکنی؟ 730 00:53:41,840 --> 00:53:46,550 تو خیلی پسر خوبی هستی همیشه برام سوال بود که این هیونگ چرا انقدر ناراحت به نظر میرسه 731 00:53:49,940 --> 00:53:52,360 ،فکر کردم جه جونی که توی بیمارستان دیدم 732 00:53:52,490 --> 00:53:56,360 جه جونی که من میشناسم، نبود 733 00:53:56,450 --> 00:53:58,210 اشتباه میکنم نه؟ 734 00:54:00,230 --> 00:54:02,610 کاملا هم اشتباه نمیکنی 735 00:54:05,290 --> 00:54:06,530 با هم یه کم سوجو بخوریم؟ 736 00:54:15,500 --> 00:54:16,600 ،شاید خنده دار باشه 737 00:54:17,390 --> 00:54:19,330 ولی منم همین فکرو کردم 738 00:54:19,810 --> 00:54:24,300 احتمالا جون فکر کرده که من دارم این هیونگو آزار میدم 739 00:54:24,870 --> 00:54:29,190 پس اون چی؟ ،اون نه تنها تو خاطرات دوست دختر منه 740 00:54:29,270 --> 00:54:31,390 حتی ارتباطشو هم باهاش قطع نکرده 741 00:54:31,780 --> 00:54:35,040 اینم دوباره چیزیه که باید درکش کنم؟ 742 00:54:35,520 --> 00:54:38,950 ولی اونا گفتن الان دیگه چیزی بینشون نیست 743 00:54:39,170 --> 00:54:42,120 ...تو ممکنه خیلی بزرگش کرده باشی - تو حرفشونو باور میکنی؟ - 744 00:54:42,690 --> 00:54:45,110 شاید بخاطر همینه که ازت خوشم اومد 745 00:54:45,200 --> 00:54:48,240 تو راحت حرف آدما رو باور میکنی 746 00:54:48,330 --> 00:54:50,310 فکر کردم شاید تو هم حرف منو باور کنی 747 00:54:52,290 --> 00:54:53,390 ...ولی 748 00:54:54,750 --> 00:54:56,640 تو هم خیلی عوض شدی 749 00:54:57,350 --> 00:54:59,590 ،تو هم مثل بقیه 750 00:55:00,070 --> 00:55:02,140 گوش هات به حرفای جون شنواست نه؟ 751 00:55:05,440 --> 00:55:07,110 اینطوری نیست 752 00:55:07,380 --> 00:55:08,650 ،پس 753 00:55:10,020 --> 00:55:13,930 میشه بازم دوست بمونیم؟ 754 00:55:23,130 --> 00:55:26,910 من خیلی آدم ساده ایم 755 00:55:27,000 --> 00:55:30,040 ،شما سه تا به نظر میاد سالها خاطره دارین 756 00:55:30,390 --> 00:55:33,030 برای همین نمیخوام بدون دونستن کل داستان وارد این مسئله بشم 757 00:55:33,120 --> 00:55:35,010 همینطورم نمیخوام هیچ اشتباهی مرتکب شم 758 00:55:35,360 --> 00:55:38,180 فقط میخواستم اینو بدونی 759 00:55:38,920 --> 00:55:40,020 باشه 760 00:55:40,820 --> 00:55:42,880 متاسفم که قاطیِ این دردسر شدی 761 00:55:49,310 --> 00:55:52,390 بگذریم، بیا بریم. من میرسونمت خونه 762 00:55:52,480 --> 00:55:55,510 من دوستتم، ولی حتی نمیدونم کجا زندگی میکنی 763 00:55:55,730 --> 00:55:57,760 چرا باید بدونی کجا زندگی میکنم؟ 764 00:55:58,200 --> 00:56:00,840 نه منظورم این نبود بالاخره شمام راننده لازم داری 765 00:56:00,920 --> 00:56:04,180 بیا آخرین لیوانمون هم بخوریم، و جدا بریم خونه 766 00:56:04,310 --> 00:56:06,560 باشه، خوبه - به سلامتی - 767 00:56:22,260 --> 00:56:23,360 جون 768 00:56:23,890 --> 00:56:26,750 تو یه ستاره جهانی هستی سعی کن مراقب باشی 769 00:56:27,190 --> 00:56:29,920 چیو مراقب باشم؟ میخوام برم خونه استراحت کنم 770 00:56:31,200 --> 00:56:34,100 من فردا صبح زود دارم میرم ژاپن 771 00:56:34,190 --> 00:56:37,140 وقتی برگشتم، بیا با هم بریم دیدن مردای اون گروه 772 00:56:37,220 --> 00:56:39,510 آره باشه. سفر بخیر 773 00:56:39,600 --> 00:56:41,710 باشه. پس برو خونه - باشه خدافظ - 774 00:56:46,420 --> 00:56:49,370 عه، بند کفشام وا شدن 775 00:56:51,000 --> 00:56:53,680 !باشه هیونگ. خدافظ 776 00:57:10,710 --> 00:57:13,350 تو چرا اینجایی؟ جی هیانگ نگران میشه 777 00:57:13,430 --> 00:57:16,210 بهت که گفتم خونه بمون کجا بودی این وقت شب؟ نگران شدم 778 00:57:16,290 --> 00:57:17,880 باید درمورد همه چی بهت گزارش بدم؟ 779 00:57:17,970 --> 00:57:19,510 آره باید بدی. از هر حرکت کوچیکی 780 00:57:19,990 --> 00:57:21,930 ولش کن. بشین تو ماشین 781 00:57:22,540 --> 00:57:24,040 کجا قراره بریم؟ 782 00:57:24,390 --> 00:57:26,550 فقط بهم اعتماد کن و بیا 783 00:57:26,990 --> 00:57:28,090 باشه 784 00:57:34,110 --> 00:57:35,960 عیب نداره این همه راه تا اینجا اومدی؟ 785 00:57:36,360 --> 00:57:38,120 باید امروز یکم استراحت میکردی 786 00:57:38,340 --> 00:57:40,800 چرا نتونم؟ ،مدتی بود میخواستم یه بار بیام اینجا 787 00:57:40,890 --> 00:57:42,170 ولی نمیتونستم 788 00:57:42,690 --> 00:57:44,810 گفتی میخوای با جی هیانگ آشتی کنی 789 00:57:45,070 --> 00:57:47,670 باعث شدی کل روز سختی بکشه الان هم دوباره نگرانش میکنی؟ 790 00:57:47,750 --> 00:57:49,430 من بخاطر تو اومدم بیرون 791 00:57:49,780 --> 00:57:52,730 میدونی، خیلی می چسبه بیای اینجا یکم هوا بخوری 792 00:57:53,870 --> 00:57:56,730 منظور من این نبود جی هیانگ دوباره نگرانت میشه 793 00:57:56,820 --> 00:58:00,470 تو مامان منی؟ برای چی انقد همش بهم غر میزنی؟ 794 00:58:00,560 --> 00:58:01,970 حتی مامانمم انقدر غرغرو نبود 795 00:58:02,050 --> 00:58:04,210 خب نگرانت بودم دیگه 796 00:58:05,400 --> 00:58:07,420 نگران بودی؟ چطور؟ 797 00:58:07,510 --> 00:58:10,060 وقتی شنیدی ناپدید شدم، گریه کردی؟ 798 00:58:10,150 --> 00:58:13,010 گریه؟ چرا باید گریه کنم؟ 799 00:58:13,630 --> 00:58:17,190 بگذریم، بهت گفتم برو خونه کجا بودی؟ 800 00:58:18,110 --> 00:58:20,230 فقط رفته بودم بیرون 801 00:58:20,310 --> 00:58:22,600 چی؟ داری از زیر سوالم درمیری 802 00:58:22,690 --> 00:58:25,370 مگه تو بابای منی؟ چرا میخوای همه چی رو بدونی؟ 803 00:58:25,460 --> 00:58:27,350 حتی بابامم انقد کنکاش نمیکرد 804 00:58:29,160 --> 00:58:30,480 یه حرفمم بی جواب نمیذاری 805 00:58:31,270 --> 00:58:33,160 بگذریم، اینجا اصلا میشه ماهی گرفت؟ 806 00:58:33,250 --> 00:58:35,580 ای خدا، چقدر غر میزنی تو 807 00:58:35,670 --> 00:58:37,910 وقتی میای ماهیگیری باید صبر داشته باشی 808 00:58:38,000 --> 00:58:39,590 نشنیدی صبر موجب زیباییه؟ 809 00:58:39,670 --> 00:58:41,740 واقعا درک نمیکنم 810 00:58:41,830 --> 00:58:43,900 میلیون ها چیز هست که باید براشون صبر کرد 811 00:58:43,990 --> 00:58:45,530 دیگه برای چی صبر میکنی؟ 812 00:58:45,610 --> 00:58:47,510 خیلی چیزا داریم که باید صبر کنیم براشون 813 00:58:47,730 --> 00:58:50,890 زندگی پر از چیزاییه که نیازمند صبرن سوپراستاری مثل تو که درک نمیکنه نه؟ 814 00:58:51,030 --> 00:58:53,970 مثلا، برای ترفیع شغلت باید صبر کنی 815 00:58:54,060 --> 00:58:57,760 برای خریدن یه خونه بعد از سالها پس انداز صبر میکنی 816 00:58:58,020 --> 00:59:01,630 ...و برای کسی صبر میکنی که با تمام وجود عاشقت باشه 817 00:59:07,440 --> 00:59:10,960 بگذریم، پس منو آوردی اینجا که بهم هنر صبر کردن رو یاد بدی؟ 818 00:59:11,350 --> 00:59:14,120 خودت چی؟ منتظر چیزی هستی؟ 819 00:59:14,520 --> 00:59:15,620 نه 820 00:59:16,100 --> 00:59:17,640 نمیدونی امروز چه روزیه؟ 821 00:59:19,580 --> 00:59:20,770 چه روزیه؟ 822 00:59:20,860 --> 00:59:24,200 اگه خیلی امیدوار به نظر برسی، من معذب میشم 823 00:59:24,290 --> 00:59:27,320 چیز خاصی نیست قسمت سوم برناممون پخش میشه 824 00:59:27,410 --> 00:59:28,820 چی؟ 825 00:59:29,080 --> 00:59:32,300 این از اون چیزاس که یه بارم منتظرش نبودم 826 00:59:33,130 --> 00:59:35,730 باورم نمیشه روز پخشش دوباره رسید 827 00:59:35,820 --> 00:59:38,630 ولی بازم بهتر از اینه که تنهایی تماشا کنیش 828 00:59:38,720 --> 00:59:41,580 تنهایی ببینی مضطرب میشی بیا با هم ببینیمش 829 00:59:41,670 --> 00:59:43,160 لازم نیست ببینمش 830 00:59:49,240 --> 00:59:50,340 باشه 831 00:59:50,420 --> 00:59:51,830 سه، دو، یک 832 00:59:53,770 --> 00:59:56,760 خب، بریم گون یونگ؟ 833 00:59:56,850 --> 00:59:58,430 انگار همین دیروز بود - با ملایمت رانندگی میکنم - 834 00:59:58,520 --> 00:59:59,620 باشه 835 00:59:59,970 --> 01:00:02,570 صب کن، این مال اون روزه 836 01:00:02,660 --> 01:00:04,370 گون یونگ، وایسا. داری یکم تند میری 837 01:00:02,830 --> 01:00:04,330 (ضروری) 838 01:00:04,460 --> 01:00:06,000 وایسا. ماشینو نگه دار 839 01:00:06,090 --> 01:00:07,280 وایسا. ماشینو نگه دار - پاتو بذار روی ترمز - 840 01:00:07,360 --> 01:00:08,990 ترمز بگیر - !ترمز - 841 01:00:09,080 --> 01:00:11,280 من‌ پام روی ترمزه 842 01:00:11,720 --> 01:00:14,840 باورم نمیشه اینم ضبط کردن 843 01:00:12,780 --> 01:00:14,010 (لباشون با هم تصادف کردن) 844 01:00:14,930 --> 01:00:18,450 !این فقط یه اتفاق بود چطور میتونن اینو پخش کنن؟ 845 01:00:15,940 --> 01:00:17,000 (ماچ) 846 01:00:18,540 --> 01:00:19,860 صدمه دیدی؟ 847 01:00:21,180 --> 01:00:22,850 این قراره دردسر بزرگی بشه 848 01:00:23,600 --> 01:00:27,210 چطور میتونی بخندی الان؟ باز قراره منو به فحش بکشن 849 01:00:27,300 --> 01:00:29,320 خب، تو که نمیتونی درک کنی من چه حسی دارم 850 01:00:29,410 --> 01:00:31,870 !خدای من آقای هان، دیوونه ای بخدا 851 01:00:31,960 --> 01:00:33,190 الان باهاش تماس میگیرم 852 01:00:33,280 --> 01:00:35,260 بس کن 853 01:00:41,380 --> 01:00:42,480 گون یونگ 854 01:00:44,280 --> 01:00:45,640 این یکی اتفاق نیست 855 01:01:00,664 --> 01:01:06,664 (من با آنتی فنم ازدواج کردم) کاری از تیم ترجمه دینگو T.me/DingoSub